Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,77

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-77, verse-8

ते तु दृष्ट्वा सहस्राक्षं मोहितं ब्रह्महत्यया ।
तं पुरस्कृत्य देवेशमश्वमेधं प्रचक्रिरे ॥८॥
8. te tu dṛṣṭvā sahasrākṣaṃ mohitaṃ brahmahatyayā ,
taṃ puraskṛtya deveśamaśvamedhaṃ pracakrire.
8. te tu dṛṣṭvā sahasrākṣam mohitam brahmahatyayā
tam puraskṛtya deveśam aśvamedham pracakrire
8. te tu sahasrākṣam brahmahatyayā mohitam deveśam
dṛṣṭvā tam puraskṛtya aśvamedham pracakrire
8. But they, seeing the lord of the gods (deveśa), the thousand-eyed (Indra), bewildered by the sin of brahmin-killing (brahmahatyā), placed him first and performed the aśvamedha (Vedic ritual).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they (the sages or other deities) (they)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
  • सहस्राक्षम् (sahasrākṣam) - Indra, who is known as 'the thousand-eyed' (the thousand-eyed one)
  • मोहितम् (mohitam) - bewildered or deluded by the sin (bewildered, deluded, enchanted)
  • ब्रह्महत्यया (brahmahatyayā) - by the grave sin of slaying a brahmin (by the killing of a brahmin, by brahminicide)
  • तम् (tam) - him (Indra) (him)
  • पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having honored him (Indra) by placing him in a position of precedence (having placed in front, having honored, having made a leader)
  • देवेशम् (deveśam) - Indra, the lord of the gods (lord of gods)
  • अश्वमेधम् (aśvamedham) - the great Vedic ritual (yajña) known as aśvamedha (horse-sacrifice, aśvamedha)
  • प्रचक्रिरे (pracakrire) - they performed, they did

Words meanings and morphology

ते (te) - they (the sages or other deities) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
सहस्राक्षम् (sahasrākṣam) - Indra, who is known as 'the thousand-eyed' (the thousand-eyed one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sahasrākṣa
sahasrākṣa - thousand-eyed
Compound type : bahuvrihi (sahasra+akṣa)
  • sahasra – thousand
    numeral (neuter)
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
मोहितम् (mohitam) - bewildered or deluded by the sin (bewildered, deluded, enchanted)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mohita
mohita - bewildered, deluded, infatuated
past passive participle
Derived from root muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
Note: Qualifies 'sahasrākṣam'
ब्रह्महत्यया (brahmahatyayā) - by the grave sin of slaying a brahmin (by the killing of a brahmin, by brahminicide)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of brahmahatyā
brahmahatyā - brahminicide, the killing of a brahmin (a great sin)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+hatyā)
  • brahman – brahmin (a member of the priestly class), sacred word, ultimate reality
    noun (masculine)
  • hatyā – killing, murder, slaughter
    noun (feminine)
Note: Indicates the cause of bewilderment
तम् (tam) - him (Indra) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having honored him (Indra) by placing him in a position of precedence (having placed in front, having honored, having made a leader)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root kṛ (to do, to make) with upasarga puras (in front)
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
देवेशम् (deveśam) - Indra, the lord of the gods (lord of gods)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+īśa)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • īśa – lord, master
    noun (masculine)
अश्वमेधम् (aśvamedham) - the great Vedic ritual (yajña) known as aśvamedha (horse-sacrifice, aśvamedha)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse-sacrifice, aśvamedha (a major Vedic ritual)
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • medha – Vedic ritual, oblation, sacrifice
    noun (masculine)
प्रचक्रिरे (pracakrire) - they performed, they did
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pracakrire
Perfect tense form of kṛ with prefix pra
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)