वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-77, verse-10
ततो यज्ञसमाप्तौ तु ब्रह्महत्या महात्मनः ।
अभिगम्याब्रवीद्वाक्यं क्व मे स्थानं विधास्यथ ॥१०॥
अभिगम्याब्रवीद्वाक्यं क्व मे स्थानं विधास्यथ ॥१०॥
10. tato yajñasamāptau tu brahmahatyā mahātmanaḥ ,
abhigamyābravīdvākyaṃ kva me sthānaṃ vidhāsyatha.
abhigamyābravīdvākyaṃ kva me sthānaṃ vidhāsyatha.
10.
tataḥ yajñasamāptau tu brahmahatyā mahātmanaḥ
abhigamya abravīt vākyam kva me sthānam vidhāsyatha
abhigamya abravīt vākyam kva me sthānam vidhāsyatha
10.
tataḥ tu yajñasamāptau brahmahatyā mahātmanaḥ
abhigamya vākyam abravīt kva me sthānam vidhāsyatha
abhigamya vākyam abravīt kva me sthānam vidhāsyatha
10.
Then, at the conclusion of the (Vedic ritual) yajña, the personified brahmin-killing (brahmahatyā) approached the great-souled (mahātman) one (Indra) and spoke these words: 'Where will you allot a place for me?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- यज्ञसमाप्तौ (yajñasamāptau) - at the completion of the aśvamedha (Vedic ritual) (at the completion of the Vedic ritual)
- तु (tu) - but, indeed, however
- ब्रह्महत्या (brahmahatyā) - the personified sin of brahmin-killing (brahmahatyā) (brahminicide, the killing of a brahmin)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Indra (of the great-souled one)
- अभिगम्य (abhigamya) - having approached
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
- क्व (kva) - where, in what place
- मे (me) - for me (referring to Brahmahatyā) (to me, for me, my)
- स्थानम् (sthānam) - place, abode, position
- विधास्यथ (vidhāsyatha) - you (plural) will assign, you will make
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
यज्ञसमाप्तौ (yajñasamāptau) - at the completion of the aśvamedha (Vedic ritual) (at the completion of the Vedic ritual)
(noun)
Locative, feminine, singular of yajñasamāpti
yajñasamāpti - completion of a yajña
Compound type : tatpuruṣa (yajña+samāpti)
- yajña – Vedic ritual, devotion, worship
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - samāpti – completion, conclusion, end
noun (feminine)
Derived from root āp (to obtain) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: āp (class 5)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ब्रह्महत्या (brahmahatyā) - the personified sin of brahmin-killing (brahmahatyā) (brahminicide, the killing of a brahmin)
(noun)
Nominative, feminine, singular of brahmahatyā
brahmahatyā - brahminicide, the killing of a brahmin (a great sin)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+hatyā)
- brahman – brahmin (a member of the priestly class), sacred word, ultimate reality
noun (masculine) - hatyā – killing, murder, slaughter
noun (feminine)
Note: Personified as a female entity
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Indra (of the great-souled one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
अभिगम्य (abhigamya) - having approached
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root gam (to go) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of brū
Imperfect tense form of root brū
Root: brū (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, saying
क्व (kva) - where, in what place
(indeclinable)
मे (me) - for me (referring to Brahmahatyā) (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can be dative or genitive. Here dative 'for me' fits the context.
स्थानम् (sthānam) - place, abode, position
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, stand, position, abode
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
विधास्यथ (vidhāsyatha) - you (plural) will assign, you will make
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of vidhā
Future tense form of root dhā with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)