वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-77, verse-19
ईदृशो ह्यश्वमेधस्य प्रभावो रघुनन्दन ।
यजस्व सुमहाभाग हयमेधेन पार्थिव ॥१९॥
यजस्व सुमहाभाग हयमेधेन पार्थिव ॥१९॥
19. īdṛśo hyaśvamedhasya prabhāvo raghunandana ,
yajasva sumahābhāga hayamedhena pārthiva.
yajasva sumahābhāga hayamedhena pārthiva.
19.
īdṛśaḥ hi aśvamedhasya prabhāvaḥ raghunandana
| yajasva su mahābhāga hayamedhena pārthiva
| yajasva su mahābhāga hayamedhena pārthiva
19.
raghunandana aśvamedhasya īdṛśaḥ hi prabhāvaḥ
su mahābhāga pārthiva hayamedhena yajasva
su mahābhāga pārthiva hayamedhena yajasva
19.
Such, indeed, is the great power of the horse-Vedic ritual (aśvamedha), O scion of Raghu. Therefore, O very fortunate king, perform a horse-Vedic ritual (hayamedha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईदृशः (īdṛśaḥ) - such, of this kind
- हि (hi) - indeed, surely, for
- अश्वमेधस्य (aśvamedhasya) - of the horse-Vedic ritual
- प्रभावः (prabhāvaḥ) - power, influence, glory, dignity
- रघुनन्दन (raghunandana) - O Rāma or another king of Raghu's lineage (O scion of Raghu, O descendant of Raghu)
- यजस्व (yajasva) - perform a Vedic ritual, sacrifice
- सु (su) - very, excellent, well
- महाभाग (mahābhāga) - O very fortunate one (great fortune, highly fortunate)
- हयमेधेन (hayamedhena) - by means of the horse-Vedic ritual
- पार्थिव (pārthiva) - O king, O earthly ruler
Words meanings and morphology
ईदृशः (īdṛśaḥ) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Formed from pronominal stem idaṃ (this) and suffix dṛśa (like)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अश्वमेधस्य (aśvamedhasya) - of the horse-Vedic ritual
(noun)
Genitive, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse-Vedic ritual, a specific ancient Vedic ritual
Tatpuruṣa compound: aśva (horse) + medha (Vedic ritual/sacrifice)
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – Vedic ritual, sacrifice, offering
noun (masculine)
Derived from root midh/medh (to be fat, to kill, to sacrifice)
Root: medh (class 1)
प्रभावः (prabhāvaḥ) - power, influence, glory, dignity
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, might, influence, dignity, majesty
Derived from root bhū (to be) with prefix pra (forth, intensely)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
रघुनन्दन (raghunandana) - O Rāma or another king of Raghu's lineage (O scion of Raghu, O descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - descendant of Raghu, son of Raghu (an epithet for kings like Rāma)
Tatpuruṣa compound: Raghu (proper noun) + nandana (son/rejoicer)
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
- raghu – name of a celebrated king, ancestor of Rāma
proper noun (masculine) - nandana – son, child, one who causes joy, rejoicer
noun (masculine)
Derived from root nand (to rejoice)
Root: nand (class 1)
यजस्व (yajasva) - perform a Vedic ritual, sacrifice
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of yaj
Root yaj (class 1)
Root: yaj (class 1)
सु (su) - very, excellent, well
(indeclinable)
Prefix or adverb
Note: First part of the bahuvrīhi compound 'sumahābhāga'
महाभाग (mahābhāga) - O very fortunate one (great fortune, highly fortunate)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - great fortune, highly fortunate, greatly esteemed
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + bhāga (share, fortune)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - bhāga – share, portion, fortune, destiny
noun (masculine)
Derived from root bhaj (to divide, share)
Root: bhaj (class 1)
Note: Second part of the compound 'sumahābhāga', here representing the whole compound in vocative case.
हयमेधेन (hayamedhena) - by means of the horse-Vedic ritual
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hayamedha
hayamedha - horse-Vedic ritual, a specific ancient Vedic ritual
Tatpuruṣa compound: haya (horse) + medha (Vedic ritual/sacrifice)
Compound type : tatpuruṣa (haya+medha)
- haya – horse
noun (masculine)
Derived from root hi (to impel, go)
Root: hi (class 5) - medha – Vedic ritual, sacrifice, offering
noun (masculine)
Derived from root midh/medh (to be fat, to kill, to sacrifice)
Root: medh (class 1)
पार्थिव (pārthiva) - O king, O earthly ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, earthly ruler, son of the earth
Derived from pṛthivī (earth) with the suffix 'aṇ' to mean 'related to earth' or 'ruler of earth'.