वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-74, verse-7
अस्मिन्नहनि यच्छ्रेयश्चिन्त्यतां तन्मया सह ।
हितं चायति युक्तं च प्रयतौ वक्तुमर्हथ ॥७॥
हितं चायति युक्तं च प्रयतौ वक्तुमर्हथ ॥७॥
7. asminnahani yacchreyaścintyatāṃ tanmayā saha ,
hitaṃ cāyati yuktaṃ ca prayatau vaktumarhatha.
hitaṃ cāyati yuktaṃ ca prayatau vaktumarhatha.
7.
asmin ahani yat śreyaḥ cintyatām tat mayā saha |
hitam ca āyati yuktam ca prayatāu vaktum arhatha
hitam ca āyati yuktam ca prayatāu vaktum arhatha
7.
Let whatever is beneficial for this day, and that which is conducive to future well-being, be considered with me. You (all) should make an effort to speak it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मिन् (asmin) - in this
- अहनि (ahani) - in the day
- यत् (yat) - whatever, which
- श्रेयः (śreyaḥ) - good, beneficial, best
- चिन्त्यताम् (cintyatām) - let it be considered/thought
- तत् (tat) - that
- मया (mayā) - by me, with me
- सह (saha) - with, together with
- हितम् (hitam) - beneficial, good, welfare
- च (ca) - and
- आयति (āyati) - future well-being (future, coming, outcome)
- युक्तम् (yuktam) - conducive (to future well-being) (joined, endowed with, suitable, proper)
- च (ca) - and
- प्रयताउ (prayatāu) - with effort, diligently (used adverbially) (striving, diligent)
- वक्तुम् (vaktum) - to speak
- अर्हथ (arhatha) - you (all) should/are able
Words meanings and morphology
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
अहनि (ahani) - in the day
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
श्रेयः (śreyaḥ) - good, beneficial, best
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - good, better, best, excellent, welfare, prosperity
चिन्त्यताम् (cintyatām) - let it be considered/thought
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of cint
Root: cit (class 10)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मया (mayā) - by me, with me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
हितम् (hitam) - beneficial, good, welfare
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, advantageous, good, placed, proper
Past Passive Participle
From root dhā (to place) with prefix hi (variant of pra). Can also be seen as from dhā (to place) with prefix 'ni' but hita is commonly derived from 'dhā'.
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
आयति (āyati) - future well-being (future, coming, outcome)
(noun)
Nominative, feminine, singular of āyati
āyati - coming, future, income, prosperity, consequence
Derived from root yam with prefix ā-
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
युक्तम् (yuktam) - conducive (to future well-being) (joined, endowed with, suitable, proper)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, united, yoked, engaged, suitable, proper, connected, endowed with
Past Passive Participle
From root yuj (to join, to connect)
Root: yuj (class 7)
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रयताउ (prayatāu) - with effort, diligently (used adverbially) (striving, diligent)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prayata
prayata - striving, diligent, controlled, restrained, attentive
Past Passive Participle
From root yat (to strive) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Used adverbially here.
वक्तुम् (vaktum) - to speak
(verb)
infinitive of vac
infinitive
Formed with the suffix -tum
Root: vac (class 2)
अर्हथ (arhatha) - you (all) should/are able
(verb)
2nd person , plural, active, present (lat) of arh
Root: arh (class 1)
Note: Can also be interpreted as imperative (loṭ).