Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,74

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-74, verse-10

महीपालाश्च सर्वे त्वां प्रजापतिमिवामराः ।
निरीक्षन्ते महात्मानो लोकनाथं यथा वयम् ॥१०॥
10. mahīpālāśca sarve tvāṃ prajāpatimivāmarāḥ ,
nirīkṣante mahātmāno lokanāthaṃ yathā vayam.
10. mahīpālāḥ ca sarve tvām prajāpatim iva amarāḥ
| nirīkṣante mahātmānaḥ lokanātham yathā vayam
10. And all kings, being great-souled (mahātmāno), look upon you just as the immortals (gods) look upon Prajāpati, and just as we (look upon) the lord of the world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महीपालाः (mahīpālāḥ) - kings, rulers of the earth
  • (ca) - and
  • सर्वे (sarve) - all, every
  • त्वाम् (tvām) - you
  • प्रजापतिम् (prajāpatim) - Prajāpati, lord of creatures
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अमराः (amarāḥ) - immortals, gods
  • निरीक्षन्ते (nirīkṣante) - they look at, they behold, they observe
  • महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled (mahātmāno) (great-souled, magnanimous, noble)
  • लोकनाथम् (lokanātham) - lord of the world
  • यथा (yathā) - as, just as, in which way
  • वयम् (vayam) - we

Words meanings and morphology

महीपालाः (mahīpālāḥ) - kings, rulers of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रजापतिम् (prajāpatim) - Prajāpati, lord of creatures
(noun)
Accusative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, progenitor, a creator god (like Brahmā)
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
  • prajā – offspring, progeny, creatures, subjects
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अमराः (amarāḥ) - immortals, gods
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amara
amara - immortal, deathless; a god, deity
Negation 'a' + mara (mortal, from root mṛ)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mara)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • mara – mortal, dying
    adjective (masculine)
    From root mṛ (to die)
    Root: mṛ (class 1)
निरीक्षन्ते (nirīkṣante) - they look at, they behold, they observe
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of nir-īkṣ
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled (mahātmāno) (great-souled, magnanimous, noble)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, a great being
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, the individual soul (ātman)
    noun (masculine)
लोकनाथम् (lokanātham) - lord of the world
(noun)
Accusative, masculine, singular of lokanātha
lokanātha - lord of the world, protector of the world
Compound type : tatpuruṣa (loka+nātha)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • nātha – lord, master, protector
    noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we