वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-60, verse-9
तस्य रोषाभिभूतस्य शत्रुघ्नस्य महात्मनः ।
तेजोमया मरीच्यस्तु सर्वगात्रैर्विनिष्पतन् ॥९॥
तेजोमया मरीच्यस्तु सर्वगात्रैर्विनिष्पतन् ॥९॥
9. tasya roṣābhibhūtasya śatrughnasya mahātmanaḥ ,
tejomayā marīcyastu sarvagātrairviniṣpatan.
tejomayā marīcyastu sarvagātrairviniṣpatan.
9.
tasya roṣābhibhūtasya śatrughnasya mahātmanaḥ
tejomayāḥ marīcayaḥ tu sarvagātraiḥ viniṣpatan
tejomayāḥ marīcayaḥ tu sarvagātraiḥ viniṣpatan
9.
roṣābhibhūtasya mahātmanaḥ tasya śatrughnasya
tu tejomayāḥ marīcayaḥ sarvagātraiḥ viniṣpatan
tu tejomayāḥ marīcayaḥ sarvagātraiḥ viniṣpatan
9.
From that great-souled Shatrughna, who was overcome by rage, indeed, fiery rays of light burst forth from all his limbs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him, his
- रोषाभिभूतस्य (roṣābhibhūtasya) - of the one overcome by rage, consumed by anger
- शत्रुघ्नस्य (śatrughnasya) - of Shatrughna
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (ātman) Shatrughna (of the great-souled one)
- तेजोमयाः (tejomayāḥ) - consisting of splendor, fiery, radiant
- मरीचयः (marīcayaḥ) - rays (of light)
- तु (tu) - but, indeed, however
- सर्वगात्रैः (sarvagātraiḥ) - from all limbs, by all limbs
- विनिष्पतन् (viniṣpatan) - they burst forth, fell out
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रोषाभिभूतस्य (roṣābhibhūtasya) - of the one overcome by rage, consumed by anger
(adjective)
Genitive, masculine, singular of roṣābhibhūta
roṣābhibhūta - overcome by anger, subdued by rage
Compound type : tatpuruṣa (roṣa+abhibhūta)
- roṣa – anger, rage, wrath
noun (masculine) - abhibhūta – overcome, subdued, vanquished
adjective
Past Passive Participle
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
शत्रुघ्नस्य (śatrughnasya) - of Shatrughna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śatrughna
śatrughna - Shatrughna (lit. 'foe-killer', name of a brother of Rama)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (śatru+ghna)
- śatru – enemy, foe, adversary
noun (masculine) - ghna – killing, destroying; killer, destroyer
adjective/noun
Root: han (class 2)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (ātman) Shatrughna (of the great-souled one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious, a great person
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast, noble
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, mind
noun (masculine)
तेजोमयाः (tejomayāḥ) - consisting of splendor, fiery, radiant
(adjective)
Nominative, feminine, plural of tejomaya
tejomaya - consisting of splendor, full of light, fiery, brilliant, radiant
Compound type : tatpuruṣa (tejas+maya)
- tejas – splendor, light, brilliance, energy, vitality
noun (neuter) - maya – made of, consisting of, full of, abounding in (suffix)
suffix
मरीचयः (marīcayaḥ) - rays (of light)
(noun)
Nominative, feminine, plural of marīci
marīci - ray of light, beam, particle of light
Note: Gender chosen to agree with 'tejomayāḥ'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सर्वगात्रैः (sarvagātraiḥ) - from all limbs, by all limbs
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarvagātra
sarvagātra - all limbs, every part of the body
Compound type : karmadhāraya (sarva+gātra)
- sarva – all, every, whole, entire
pronoun - gātra – limb, body, member
noun (neuter)
विनिष्पतन् (viniṣpatan) - they burst forth, fell out
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of viniṣpat
Prefixes: vi+nis
Root: pat (class 1)