Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,60

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-60, verse-12

तस्य मे युद्धकामस्य द्वन्द्वयुद्धं प्रदीयताम् ।
शत्रुस्त्वं सर्वजीवानां न मे जीवन् गमिष्यसि ॥१२॥
12. tasya me yuddhakāmasya dvandvayuddhaṃ pradīyatām ,
śatrustvaṃ sarvajīvānāṃ na me jīvan gamiṣyasi.
12. tasya me yuddhakāmasya dvandvayuddham pradīyatām
śatruḥ tvam sarvajīvānām na me jīvan gamiṣyasi
12. yuddhakāmasya tasya me dvandvayuddham pradīyatām
tvam sarvajīvānām śatruḥ jīvan me na gamiṣyasi
12. "Grant me single combat, for I desire to fight. You are an enemy to all beings, and you will not escape alive from me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - (understood as referring to 'me' and 'yuddhakāmasya' in a locative absolute construction, i.e., 'to me, who desires battle') (to him, of him)
  • मे (me) - to me, for me (dative/genitive)
  • युद्धकामस्य (yuddhakāmasya) - of me, who desires battle (of one desirous of battle)
  • द्वन्द्वयुद्धम् (dvandvayuddham) - single combat, duel
  • प्रदीयताम् (pradīyatām) - let it be given, let be granted
  • शत्रुः (śatruḥ) - enemy, foe
  • त्वम् (tvam) - you
  • सर्वजीवानाम् (sarvajīvānām) - of all living beings
  • (na) - not
  • मे (me) - by me, from me
  • जीवन् (jīvan) - living, while living
  • गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will go, you will escape

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - (understood as referring to 'me' and 'yuddhakāmasya' in a locative absolute construction, i.e., 'to me, who desires battle') (to him, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - to me, for me (dative/genitive)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
युद्धकामस्य (yuddhakāmasya) - of me, who desires battle (of one desirous of battle)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yuddhakāma
yuddhakāma - desirous of battle
Compound of 'yuddha' (battle) and 'kāma' (desire)
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+kāma)
  • yuddha – battle, fight
    noun (neuter)
  • kāma – desire, wish
    noun (masculine)
द्वन्द्वयुद्धम् (dvandvayuddham) - single combat, duel
(noun)
Nominative, neuter, singular of dvandvayuddha
dvandvayuddha - single combat, duel
Compound of 'dvandva' (pair, conflict) and 'yuddha' (battle)
Compound type : tatpuruṣa (dvandva+yuddha)
  • dvandva – pair, couple, opposition, conflict
    noun (neuter)
  • yuddha – fight, battle, war
    noun (neuter)
प्रदीयताम् (pradīyatām) - let it be given, let be granted
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dā
Imperative Passive
Imperative (loṭ) 3rd person singular passive of root 'dā' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
शत्रुः (śatruḥ) - enemy, foe
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सर्वजीवानाम् (sarvajīvānām) - of all living beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvajīva
sarvajīva - all living beings, all creatures
Compound of 'sarva' (all) and 'jīva' (living being)
Compound type : karmadhāraya (sarva+jīva)
  • sarva – all, every
    pronoun (masculine)
  • jīva – living being, creature, life
    noun (masculine)
(na) - not
(indeclinable)
मे (me) - by me, from me
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Here used in an ablative sense: 'from me'
जीवन् (jīvan) - living, while living
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive
Present Active Participle
Present active participle of root 'jīv' (to live)
Root: jīv (class 1)
गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will go, you will escape
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future Active
Future tense (lṛṭ) 2nd person singular active of root 'gam'
Root: gam (class 1)