वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-60, verse-11
पुत्रो दशरथस्याहं भ्राता रामस्य धीमतः ।
शत्रुघ्नो नाम शत्रुघ्नो वधाकाङ्क्षी तवागतः ॥११॥
शत्रुघ्नो नाम शत्रुघ्नो वधाकाङ्क्षी तवागतः ॥११॥
11. putro daśarathasyāhaṃ bhrātā rāmasya dhīmataḥ ,
śatrughno nāma śatrughno vadhākāṅkṣī tavāgataḥ.
śatrughno nāma śatrughno vadhākāṅkṣī tavāgataḥ.
11.
putraḥ daśarathasya aham bhrātā rāmasya dhīmataḥ
śatrughnaḥ nāma śatrughnaḥ vadhākāṅkṣī tava āgataḥ
śatrughnaḥ nāma śatrughnaḥ vadhākāṅkṣī tava āgataḥ
11.
aham daśarathasya putraḥ dhīmataḥ rāmasya bhrātā
śatrughnaḥ nāma śatrughnaḥ tava vadhākāṅkṣī āgataḥ
śatrughnaḥ nāma śatrughnaḥ tava vadhākāṅkṣī āgataḥ
11.
"I am the son of Dasharatha, the brother of the wise Rama. My name is Shatrughna, and I have come desiring your death."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- दशरथस्य (daśarathasya) - of Dasharatha
- अहम् (aham) - I
- भ्राता (bhrātā) - brother
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise, intelligent
- शत्रुघ्नः (śatrughnaḥ) - Shatrughna
- नाम (nāma) - by name, named
- शत्रुघ्नः (śatrughnaḥ) - Shatrughna
- वधाकाङ्क्षी (vadhākāṅkṣī) - desirous of killing, wishing to kill
- तव (tava) - your, of you
- आगतः (āgataḥ) - arrived, come
Words meanings and morphology
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
दशरथस्य (daśarathasya) - of Dasharatha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Dasharatha (a king, Rama's father)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a prince, avatar of Vishnu)
धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise, intelligent
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, clever
Possessive suffix -mat applied to 'dhī' (intellect)
शत्रुघ्नः (śatrughnaḥ) - Shatrughna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatrughna
śatrughna - vanquisher of foes, Shatrughna (a proper name)
Formed from 'śatru' (enemy) and 'ghna' (slaying, from root 'han')
Compound type : tatpuruṣa (śatru+ghna)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - ghna – killing, destroying, slayer
adjective (masculine)
From root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
नाम (nāma) - by name, named
(indeclinable)
Used adverbially to mean 'by name' or 'named'
शत्रुघ्नः (śatrughnaḥ) - Shatrughna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śatrughna
śatrughna - vanquisher of foes, Shatrughna (a proper name)
Formed from 'śatru' (enemy) and 'ghna' (slaying, from root 'han')
Compound type : tatpuruṣa (śatru+ghna)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - ghna – killing, destroying, slayer
adjective (masculine)
From root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
वधाकाङ्क्षी (vadhākāṅkṣī) - desirous of killing, wishing to kill
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadhākāṅkṣin
vadhākāṅkṣin - desirous of killing, wishing for death
Compound of 'vadha' (killing) and 'ākāṅkṣin' (desiring)
Compound type : tatpuruṣa (vadha+ākāṅkṣin)
- vadha – killing, slaying, striking
noun (masculine) - ākāṅkṣin – desiring, longing for
adjective (masculine)
Agent Noun / Adjective
From root 'kāṅkṣ' (to desire) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: kāṅkṣ (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आगतः (āgataḥ) - arrived, come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'gam' (to go) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: gam (class 1)