Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,60

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-60, verse-14

मम मातृष्वसुर्भ्राता रावणो नाम राक्षसः ।
हतो रामेण दुर्बुद्धे स्त्रीहेतोः पुरुषाधम ॥१४॥
14. mama mātṛṣvasurbhrātā rāvaṇo nāma rākṣasaḥ ,
hato rāmeṇa durbuddhe strīhetoḥ puruṣādhama.
14. mama mātṛṣvasurbhrātā rāvaṇaḥ nāma rākṣasaḥ
hataḥ rāmeṇa durbuddhe strīhetoḥ puruṣādhama
14. durbuddhe puruṣādhama mama mātṛṣvasurbhrātā
rāvaṇaḥ nāma rākṣasaḥ rāmeṇa strīhetoḥ hataḥ
14. O evil-minded one, O vilest of men! My maternal aunt's brother, the demon named Rāvaṇa, was killed by Rāma on account of a woman.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मम (mama) - my, of me
  • मातृष्वसुर्भ्राता (mātṛṣvasurbhrātā) - maternal aunt's brother
  • रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
  • नाम (nāma) - named, by name
  • राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
  • हतः (hataḥ) - killed, slain
  • रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
  • दुर्बुद्धे (durbuddhe) - O evil-minded one!
  • स्त्रीहेतोः (strīhetoḥ) - for the sake of a woman, on account of a woman
  • पुरुषाधम (puruṣādhama) - O vilest of men!

Words meanings and morphology

मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
मातृष्वसुर्भ्राता (mātṛṣvasurbhrātā) - maternal aunt's brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātṛṣvasurbhrātā
mātṛṣvasurbhrātā - maternal aunt's brother
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mātṛṣvasṛ+bhrātṛ)
  • mātṛṣvasṛ – maternal aunt, mother's sister
    noun (feminine)
  • bhrātṛ – brother
    noun (masculine)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name of the demon king of Laṅkā)
नाम (nāma) - named, by name
(indeclinable)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, monstrous being
हतः (hataḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Root: han (class 2)
रामेण (rāmeṇa) - by Rāma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name of the seventh avatar of Viṣṇu)
दुर्बुद्धे (durbuddhe) - O evil-minded one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of durbuddhi
durbuddhi - evil-minded, foolish, wicked intellect
Compound type : bahuvrīhi (dur+buddhi)
  • dur – bad, difficult, evil
    indeclinable
  • buddhi – intellect, understanding, mind
    noun (feminine)
स्त्रीहेतोः (strīhetoḥ) - for the sake of a woman, on account of a woman
(noun)
Ablative, masculine, singular of strīhetu
strīhetu - cause of woman, on account of woman
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (strī+hetu)
  • strī – woman, female
    noun (feminine)
  • hetu – cause, reason, motive
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to express 'reason' or 'sake'.
पुरुषाधम (puruṣādhama) - O vilest of men!
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣādhama
puruṣādhama - vilest of men, lowest man
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (puruṣa+adhama)
  • puruṣa – man, person, male being
    noun (masculine)
  • adhama – lowest, worst, vile
    adjective (masculine)