Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,54

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-54, verse-6

तच्छ्रुत्वा राघवो वाक्यमुवाच स महामुनीन् ।
घातयिष्यामि तद् रक्षो व्यपगच्छतु वो भयम् ॥६॥
6. tacchrutvā rāghavo vākyamuvāca sa mahāmunīn ,
ghātayiṣyāmi tad rakṣo vyapagacchatu vo bhayam.
6. tat śrutvā rāghavaḥ vākyam uvāca saḥ mahāmunīn
ghātayiṣyāmi tat rakṣaḥ vyapagacchatu vaḥ bhayam
6. tat śrutvā rāghavaḥ saḥ mahāmunīn vākyam uvāca
ghātayiṣyāmi tat rakṣaḥ vaḥ bhayam vyapagacchatu
6. Having heard that, Rāghava (Rāma) spoke to those great sages, saying: "I will kill that demon (rakṣa); let your fear depart."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - referring to the sages' previous words or plea (that, that (matter/speech))
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (Rāghava (descendant of Raghu))
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • सः (saḥ) - referring to Rāghava (he, that)
  • महामुनीन् (mahāmunīn) - to the great sages
  • घातयिष्यामि (ghātayiṣyāmi) - I will kill, I will cause to be killed
  • तत् (tat) - referring to that specific demon (that)
  • रक्षः (rakṣaḥ) - demon, rākṣasa
  • व्यपगच्छतु (vyapagacchatu) - let it go away, let it vanish, let it depart
  • वः (vaḥ) - your, to you
  • भयम् (bhayam) - fear, dread

Words meanings and morphology

तत् (tat) - referring to the sages' previous words or plea (that, that (matter/speech))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive
Formed from the root 'śru' with the suffix '-tvā'
Root: śru (class 5)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (Rāghava (descendant of Raghu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rāma
Derived from 'Raghu' by addition of patronymic suffix
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
Derived from 'vac' (to speak)
Root: vac
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect 3rd singular active voice of root 'vac'
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - referring to Rāghava (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महामुनीन् (mahāmunīn) - to the great sages
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • muni – sage, ascetic, contemplative
    noun (masculine)
घातयिष्यामि (ghātayiṣyāmi) - I will kill, I will cause to be killed
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of han
Causative Future Active
Future 1st singular active voice of the causative stem 'ghātaya-' derived from root 'han'
Root: han (class 2)
तत् (tat) - referring to that specific demon (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Note: Agrees with 'rakṣaḥ' (neuter form).
रक्षः (rakṣaḥ) - demon, rākṣasa
(noun)
Accusative, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, rākṣasa
व्यपगच्छतु (vyapagacchatu) - let it go away, let it vanish, let it depart
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative 3rd singular active voice of root 'gam' with prefixes 'vi' and 'apa'
Prefixes: vi+apa
Root: gam (class 1)
वः (vaḥ) - your, to you
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative plural.
भयम् (bhayam) - fear, dread
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
Note: Subject of 'vyapagacchatu'.