Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,47

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-47, verse-16

मुहुर्मुहुरपावृत्य दृष्ट्वा सीतामनाथवत् ।
वेष्टन्तीं परतीरस्थां लक्ष्मणः प्रययावथ ॥१६॥
16. muhurmuhurapāvṛtya dṛṣṭvā sītāmanāthavat ,
veṣṭantīṃ paratīrasthāṃ lakṣmaṇaḥ prayayāvatha.
16. muhuḥ muhuḥ apāvṛtya dṛṣṭvā sītām anāthavat
veṣṭantīm paratīrasthām lakṣmaṇaḥ prayayau atha
16. lakṣmaṇaḥ muhuḥ muhuḥ apāvṛtya paratīrasthām
anāthavat veṣṭantīm sītām dṛṣṭvā atha prayayau
16. Lakṣmaṇa repeatedly turned back, seeing Sītā, helpless and lamenting on the opposite bank. Then he departed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, instantly
  • मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, instantly
  • अपावृत्य (apāvṛtya) - having turned back, having uncovered
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
  • सीताम् (sītām) - Sītā (female proper name)
  • अनाथवत् (anāthavat) - like an orphan, helplessly, without a protector
  • वेष्टन्तीम् (veṣṭantīm) - lamenting, weeping, writhing
  • परतीरस्थाम् (paratīrasthām) - standing on the other bank
  • लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (male proper name)
  • प्रययौ (prayayau) - he departed, he proceeded
  • अथ (atha) - then, now, thereupon

Words meanings and morphology

मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, instantly
(indeclinable)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, instantly
(indeclinable)
अपावृत्य (apāvṛtya) - having turned back, having uncovered
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root √vṛt (to turn) with prefix apa- and suffix -ya (used after prefixes).
Prefix: apa
Root: √vṛt (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root √dṛś (to see) with the suffix -tvā.
Root: √dṛś (class 1)
सीताम् (sītām) - Sītā (female proper name)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (daughter of Janaka, wife of Rāma)
अनाथवत् (anāthavat) - like an orphan, helplessly, without a protector
(indeclinable)
Derived from anātha (without a protector) with the possessive suffix -vat.
वेष्टन्तीम् (veṣṭantīm) - lamenting, weeping, writhing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of veṣṭantī
veṣṭantī - lamenting, weeping, writhing, surrounding
Present Active Participle
Derived from the root √veṣṭ (to surround, wrap, writhe, lament).
Root: √veṣṭ (class 1)
परतीरस्थाम् (paratīrasthām) - standing on the other bank
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paratīrasthā
paratīrasthā - standing on the other bank
Compound type : tatpuruṣa (paratīra+sthā)
  • paratīra – other bank, opposite shore
    noun (neuter)
  • sthā – standing, staying, situated
    adjective (feminine)
    Derived from the root √sthā (to stand, stay).
    Root: √sthā (class 1)
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa (male proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
प्रययौ (prayayau) - he departed, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of prayā
Perfect
Derived from the root √yā (to go) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: √yā (class 2)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)