वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-47, verse-15
स गत्वा चोत्तरं कूलं शोकभारसमन्वितः ।
संमूढ इव दुःखेन रथमध्यारुहद्द्रुतम् ॥१५॥
संमूढ इव दुःखेन रथमध्यारुहद्द्रुतम् ॥१५॥
15. sa gatvā cottaraṃ kūlaṃ śokabhārasamanvitaḥ ,
saṃmūḍha iva duḥkhena rathamadhyāruhaddrutam.
saṃmūḍha iva duḥkhena rathamadhyāruhaddrutam.
15.
sa gatvā ca uttaram kūlam śokabhārasamanvitaḥ
saṃmūḍhaḥ iva duḥkhena ratham adhyāruhat drutam
saṃmūḍhaḥ iva duḥkhena ratham adhyāruhat drutam
15.
sa śokabhārasamanvitaḥ duḥkhena saṃmūḍhaḥ iva
uttaram kūlam gatvā ca drutam ratham adhyāruhat
uttaram kūlam gatvā ca drutam ratham adhyāruhat
15.
He went to the northern bank, overwhelmed by a heavy burden of grief. As if bewildered by sorrow, he quickly mounted the chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- गत्वा (gatvā) - having gone
- च (ca) - and, also
- उत्तरम् (uttaram) - northern (northern, upper, later, excellent)
- कूलम् (kūlam) - bank, shore, slope
- शोकभारसमन्वितः (śokabhārasamanvitaḥ) - accompanied by the burden of grief, laden with sorrow
- संमूढः (saṁmūḍhaḥ) - bewildered, confused, infatuated
- इव (iva) - as if, like, similar to
- दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, with pain, by misery
- रथम् (ratham) - chariot
- अध्यारुहत् (adhyāruhat) - he ascended, he mounted
- द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly, fast
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root √gam with the suffix -tvā.
Root: √gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उत्तरम् (uttaram) - northern (northern, upper, later, excellent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttara
uttara - northern, upper, later, excellent, superior
कूलम् (kūlam) - bank, shore, slope
(noun)
Accusative, neuter, singular of kūla
kūla - bank, shore, slope, mound
शोकभारसमन्वितः (śokabhārasamanvitaḥ) - accompanied by the burden of grief, laden with sorrow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śokabhārasamanvita
śokabhārasamanvita - accompanied by the burden of grief, filled with sorrow
Compound type : bahuvrihi (śokabhāra+samanvita)
- śokabhāra – burden of grief
noun (masculine) - samanvita – accompanied by, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √vid (to find, to know) with prefixes sam- and anu-.
Prefixes: sam+anu
Root: √vid (class 6)
संमूढः (saṁmūḍhaḥ) - bewildered, confused, infatuated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃmūḍha
saṁmūḍha - bewildered, confused, infatuated, ignorant
Past Passive Participle
Derived from the root √muh (to be bewildered, confused) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: √muh (class 4)
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, with pain, by misery
(noun)
Instrumental, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, misery, suffering
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
अध्यारुहत् (adhyāruhat) - he ascended, he mounted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of adhyāruh
Imperfect
Root √ruh (to grow, ascend) with prefixes adhi- and ā-.
Prefixes: adhi+ā
Root: √ruh (class 1)
द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly, fast
(indeclinable)
Past Passive Participle (often used adverbially)
Derived from the root √dru (to run, flow).
Root: √dru (class 1)
Note: Adverbial usage.