Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,9

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-9, verse-15

एतन्निमित्तं वैदेही भयं नः सुमहद्भवेत् ।
आहृता सा परित्याज्या कलहार्थे कृते न किम् ॥१५॥
15. etannimittaṃ vaidehī bhayaṃ naḥ sumahadbhavet ,
āhṛtā sā parityājyā kalahārthe kṛte na kim.
15. etat nimittam vaidehī bhayam naḥ sumahat bhavet
āhṛtā sā parityājyā kalaha-arthe kṛte na kim
15. etat nimittam naḥ sumahat bhayam vaidehī bhavet
sā āhṛtā parityājyā kalaha-arthe kṛte na kim
15. Due to Vaidehi, great fear may arise for us. She, having been abducted, should be abandoned. Why not, since a quarrel has already been initiated [because of her]?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this, this fact, this matter
  • निमित्तम् (nimittam) - reason, cause, motive, sign
  • वैदेही (vaidehī) - Sita, wife of Rama (Vaidehi (Sita, daughter of Videha))
  • भयम् (bhayam) - fear, dread, danger
  • नः (naḥ) - for us, to us, our, us (plural pronoun)
  • सुमहत् (sumahat) - very great, immense
  • भवेत् (bhavet) - may be, should be, might happen, could happen
  • आहृता (āhṛtā) - Sita, having been abducted (abducted, brought, taken)
  • सा (sā) - Vaidehi (Sita) (she, that (feminine pronoun))
  • परित्याज्या (parityājyā) - should be abandoned, to be given up, to be relinquished
  • कलह-अर्थे (kalaha-arthe) - for the sake of quarrel, for the purpose of conflict
  • कृते (kṛte) - when a quarrel for her sake has been initiated (for the sake of, because of, having been done, caused)
  • (na) - not, no
  • किम् (kim) - what, why, whether, (interrogative particle)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this, this fact, this matter
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that, such
Note: Combines with 'nimittam' to form 'etannimittam'.
निमित्तम् (nimittam) - reason, cause, motive, sign
(noun)
Nominative, neuter, singular of nimitta
nimitta - cause, reason, motive, sign, omen
Note: Used adverbially with 'etat' as 'etannimittam' meaning 'on this account'.
वैदेही (vaidehī) - Sita, wife of Rama (Vaidehi (Sita, daughter of Videha))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Sita, princess of Videha
Derived from Videha (name of a kingdom/king Janaka)
भयम् (bhayam) - fear, dread, danger
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger, terror
Root: √bhī (class 3)
नः (naḥ) - for us, to us, our, us (plural pronoun)
(pronoun)
plural of asmad
asmad - we, us
Note: Here used in the dative sense 'for us'.
सुमहत् (sumahat) - very great, immense
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, immense, enormous
Compound of 'su' (good, very) and 'mahat' (great)
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • mahat – great, large, important, mighty
    adjective (neuter)
Note: Agrees with 'bhayam'.
भवेत् (bhavet) - may be, should be, might happen, could happen
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of √bhū
Optative
3rd person singular, active voice
Root: √bhū (class 1)
आहृता (āhṛtā) - Sita, having been abducted (abducted, brought, taken)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ā-hṛta
ā-hṛta - brought, fetched, seized, abducted
Past Passive Participle
Derived from root √hṛ with prefix ā-
Prefix: ā
Root: √hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'sā'.
सा (sā) - Vaidehi (Sita) (she, that (feminine pronoun))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Refers to Vaidehi.
परित्याज्या (parityājyā) - should be abandoned, to be given up, to be relinquished
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pari-tyājya
pari-tyājya - to be abandoned, to be given up, to be relinquished
Gerundive
Derived from root √tyaj with prefix pari-
Prefix: pari
Root: √tyaj (class 1)
Note: Agrees with 'sā'.
कलह-अर्थे (kalaha-arthe) - for the sake of quarrel, for the purpose of conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of kalaha-artha
kalaha-artha - purpose of quarrel, cause of dispute
Compound type : tatpurusha (kalaha+artha)
  • kalaha – quarrel, dispute, strife, contention
    noun (masculine)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
कृते (kṛte) - when a quarrel for her sake has been initiated (for the sake of, because of, having been done, caused)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, caused, performed, for the sake of
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ
Root: √kṛ (class 8)
Note: Used in a locative absolute construction with kalaha-arthe.
(na) - not, no
(indeclinable)
किम् (kim) - what, why, whether, (interrogative particle)
(indeclinable)