Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,108

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-108, verse-6

मत्प्रियेष्वभिरक्ताश्च न मृत्युं गणयन्ति च ।
त्वत्प्रसादात् समेयुस्ते वरमेतदहं वृणे ॥६॥
6. matpriyeṣvabhiraktāśca na mṛtyuṃ gaṇayanti ca ,
tvatprasādāt sameyuste varametadahaṃ vṛṇe.
6. matpriyeṣu abhiraktāḥ ca na mṛtyum gaṇayanti ca
tvatprasādāt sameyuḥ te varam etat aham vṛṇe
6. matpriyeṣu abhiraktāḥ ca ye mṛtyum na gaṇayanti
ca te tvatprasādāt sameyuḥ aham etat varam vṛṇe
6. And those who were devoted to me did not fear death. May they be restored by your grace. This is the boon I choose.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मत्प्रियेषु (matpriyeṣu) - to those who were dear to me (and for whom they fought) or those who were devoted to me (in my dear ones, to my beloved ones, concerning my favorites)
  • अभिरक्ताः (abhiraktāḥ) - devoted (to me, i.e., Rama) (devoted, attached, dyed, colored)
  • (ca) - and, also
  • (na) - not, no
  • मृत्युम् (mṛtyum) - death, mortality
  • गणयन्ति (gaṇayanti) - they fear, they care about (death) (they count, they reckon, they regard)
  • (ca) - and, also
  • त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by Indra's grace (by your grace, from your favor)
  • समेयुः (sameyuḥ) - may they be restored (to life) (may they come together, may they meet, may they attain)
  • ते (te) - those (monkeys) (they, those)
  • वरम् (varam) - boon, blessing, choice
  • एतत् (etat) - this (boon) (this, that)
  • अहम् (aham) - (Rama) (I)
  • वृणे (vṛṇe) - I choose, I ask for, I wish for

Words meanings and morphology

मत्प्रियेषु (matpriyeṣu) - to those who were dear to me (and for whom they fought) or those who were devoted to me (in my dear ones, to my beloved ones, concerning my favorites)
(adjective)
Locative, masculine, plural of matpriya
matpriya - dear to me, my beloved
Tatpurusha compound: mad (my) + priya (dear)
Compound type : tatpuruṣa (mad+priya)
  • mad – I, me, my
    pronoun
    1st person pronoun, stem for genitive/ablative
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective (masculine)
Note: Refers to those for whom the monkeys fought, or the monkeys themselves, implying devotion to Rama.
अभिरक्ताः (abhiraktāḥ) - devoted (to me, i.e., Rama) (devoted, attached, dyed, colored)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhirakta
abhirakta - devoted, attached, strongly colored
Past Passive Participle
From root √rañj (to color, delight) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: rañj (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
मृत्युम् (mṛtyum) - death, mortality
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, mortality
From root √mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
गणयन्ति (gaṇayanti) - they fear, they care about (death) (they count, they reckon, they regard)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gaṇ
Present active, 3rd person plural
Present tense of √gaṇ
Root: gaṇ (class 10)
Note: Used here in the sense of 'to care about' or 'to fear'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
त्वत्प्रसादात् (tvatprasādāt) - by Indra's grace (by your grace, from your favor)
(noun)
Ablative, masculine, singular of tvatprasāda
tvatprasāda - your grace, your favor
Tatpurusha compound: tvat (your) + prasāda (grace)
Compound type : tatpuruṣa (tvat+prasāda)
  • tvat – you, your
    pronoun
    2nd person pronoun, stem for genitive/ablative
  • prasāda – grace, favor, clearness
    noun (masculine)
    From root √sad (to sit) with prefix pra-
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
समेयुः (sameyuḥ) - may they be restored (to life) (may they come together, may they meet, may they attain)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of sam-i
Optative active, 3rd person plural
Optative mood of √i (to go) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: i (class 2)
ते (te) - those (monkeys) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, they
Demonstrative/personal pronoun
वरम् (varam) - boon, blessing, choice
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, choice
From root √vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)
एतत् (etat) - this (boon) (this, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Demonstrative pronoun
अहम् (aham) - (Rama) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
1st person pronoun
वृणे (vṛṇe) - I choose, I ask for, I wish for
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of vṛ
Present middle, 1st person singular
Present tense, Atmanepada of √vṛ
Root: vṛ (class 5)