वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-108, verse-12
अकाले पुष्पशबलाः फलवन्तश्च पादपाः ।
भविष्यन्ति महेष्वास नद्यश्च सलिलायुताः ॥१२॥
भविष्यन्ति महेष्वास नद्यश्च सलिलायुताः ॥१२॥
12. akāle puṣpaśabalāḥ phalavantaśca pādapāḥ ,
bhaviṣyanti maheṣvāsa nadyaśca salilāyutāḥ.
bhaviṣyanti maheṣvāsa nadyaśca salilāyutāḥ.
12.
akāle puṣpaśabalāḥ phalavantaḥ ca pādapāḥ
bhaviṣyanti maheṣvāsa nadyaḥ ca salilāyutāḥ
bhaviṣyanti maheṣvāsa nadyaḥ ca salilāyutāḥ
12.
maheṣvāsa akāle pādapāḥ puṣpaśabalāḥ ca phalavantaḥ
bhaviṣyanti ca nadyaḥ salilāyutāḥ (bhaviṣyanti)
bhaviṣyanti ca nadyaḥ salilāyutāḥ (bhaviṣyanti)
12.
O great archer, trees will become colorful with flowers and bear fruit out of season, and rivers will be full of water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकाले (akāle) - out of season, at the wrong time
- पुष्पशबलाः (puṣpaśabalāḥ) - colorful with flowers, variegated with flowers
- फलवन्तः (phalavantaḥ) - fruitful, bearing fruit
- च (ca) - and, also
- पादपाः (pādapāḥ) - trees
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
- महेष्वास (maheṣvāsa) - O great archer
- नद्यः (nadyaḥ) - rivers
- च (ca) - and, also
- सलिलायुताः (salilāyutāḥ) - filled with water, abundant with water
Words meanings and morphology
अकाले (akāle) - out of season, at the wrong time
(noun)
Locative, masculine, singular of akāla
akāla - unseasonable time, improper time, untimely
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāla)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix - kāla – time, season, proper time
noun (masculine)
पुष्पशबलाः (puṣpaśabalāḥ) - colorful with flowers, variegated with flowers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṣpaśabala
puṣpaśabala - variegated with flowers, flower-spotted
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+śabala)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - śabala – variegated, spotted, dappled, colorful
adjective (masculine)
Note: Agrees with pādapāḥ.
फलवन्तः (phalavantaḥ) - fruitful, bearing fruit
(adjective)
Nominative, masculine, plural of phalavat
phalavat - fruitful, bearing fruit, yielding fruit
Derived with the possessive suffix -vat.
Note: Agrees with pādapāḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पादपाः (pādapāḥ) - trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of pādapa
pādapa - tree (lit. 'drinking by foot/root')
Compound type : upapada-tatpuruṣa (pāda+pa)
- pāda – foot, root, base
noun (masculine) - pa – drinking, protecting
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root pā (to drink) with suffix -a.
Root: pā (class 1)
Note: Subject of bhaviṣyanti.
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
महेष्वास (maheṣvāsa) - O great archer
(noun)
Vocative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - one having a great bow, great archer
Compound type : bahuvrīhi (mahā+īṣvāsa)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Root mah, often used as prefix. - īṣvāsa – bow, archery
noun (masculine)
Note: Addressed to a listener, likely a hero.
नद्यः (nadyaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river
Note: Subject, implicitly of 'bhaviṣyanti'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सलिलायुताः (salilāyutāḥ) - filled with water, abundant with water
(adjective)
Nominative, feminine, plural of salilāyuta
salilāyuta - filled with water, connected with water, possessing water
Compound type : tatpuruṣa (salila+āyuta)
- salila – water
noun (neuter) - āyuta – joined, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join) with prefix ā (towards).
Prefix: ā
Root: yuj (class 7)
Note: Predicate adjective for 'nadyaḥ'.