वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-108, verse-2
अमोघं दर्शनं राम तवास्माकं परंतप ।
प्रीतियुक्तो ऽस्मि तेन त्वं ब्रूहि यन्मनसेच्छसि ॥२॥
प्रीतियुक्तो ऽस्मि तेन त्वं ब्रूहि यन्मनसेच्छसि ॥२॥
2. amoghaṃ darśanaṃ rāma tavāsmākaṃ paraṃtapa ,
prītiyukto'smi tena tvaṃ brūhi yanmanasecchasi.
prītiyukto'smi tena tvaṃ brūhi yanmanasecchasi.
2.
amogham darśanam rāma tava asmākam paraṃtapa
prītiyuktaḥ asmi tena tvam brūhi yat manasā icchasi
prītiyuktaḥ asmi tena tvam brūhi yat manasā icchasi
2.
O Rama, O tormentor of foes (paraṃtapa), your sight (darśana) is unfailing for us. I am pleased by this; therefore, tell me what you desire in your mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमोघम् (amogham) - unfailing, fruitful, not in vain
- दर्शनम् (darśanam) - your presence or the sight of you (sight, vision, presence, seeing)
- राम (rāma) - O Rama
- तव (tava) - your (Rama's) presence (your)
- अस्माकम् (asmākam) - for us, our
- परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes, O subduer of enemies
- प्रीतियुक्तः (prītiyuktaḥ) - pleased, filled with joy
- अस्मि (asmi) - I am
- तेन (tena) - therefore, by that, for that reason
- त्वम् (tvam) - you
- ब्रूहि (brūhi) - speak, tell
- यत् (yat) - what, which
- मनसा (manasā) - by mind, with mind, in mind
- इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
Words meanings and morphology
अमोघम् (amogham) - unfailing, fruitful, not in vain
(adjective)
Nominative, neuter, singular of amogha
amogha - unfailing, fruitful, efficacious, not in vain
a-mogha (not-futile)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+mogha)
- a – not, un-
indeclinable - mogha – vain, useless, futile
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'darśanam'.
दर्शनम् (darśanam) - your presence or the sight of you (sight, vision, presence, seeing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of darśana
darśana - sight, vision, seeing, audience, presence, philosophy
from root dṛś + lyuṭ
Root: dṛś (class 1)
Note: The subject of the clause 'amogham darśanam'.
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name), pleasing, black
तव (tava) - your (Rama's) presence (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Possessive, refers to Rama.
अस्माकम् (asmākam) - for us, our
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, me
Note: Used here with meaning 'for us'.
परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes, O subduer of enemies
(adjective)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies, prince
from para + tapa
Compound type : upapada-tatpurusha (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
noun (masculine) - tapa – causing pain, tormenting (agent noun)
noun (masculine)
from root tap + ac
Root: tap (class 1)
Note: Epithet for Rama.
प्रीतियुक्तः (prītiyuktaḥ) - pleased, filled with joy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītiyukta
prītiyukta - pleased, delighted, associated with love
Compound type : tatpurusha (prīti+yukta)
- prīti – pleasure, joy, love, satisfaction
noun (feminine) - yukta – joined, associated, endowed with, engaged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root yuj + kta
Root: yuj (class 7)
Note: Predicate adjective for the implicit subject 'I' (Indra).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Copula.
तेन (tena) - therefore, by that, for that reason
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Adverbial usage 'therefore'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Subject of 'brūhi'.
ब्रूहि (brūhi) - speak, tell
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - what, which, that
Note: Object of 'icchasi'.
मनसा (manasā) - by mind, with mind, in mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
Note: Instrumental 'by means of the mind'.
इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, active, present (Laṭ) of iş
Root: iş (class 6)