वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-106, verse-6
रावणेनापनीतैषा वीर्योत्सिक्तेन रक्षसा ।
त्वया विरहिता दीना विवशा निर्जनाद्वनात् ॥६॥
त्वया विरहिता दीना विवशा निर्जनाद्वनात् ॥६॥
6. rāvaṇenāpanītaiṣā vīryotsiktena rakṣasā ,
tvayā virahitā dīnā vivaśā nirjanādvanāt.
tvayā virahitā dīnā vivaśā nirjanādvanāt.
6.
rāvaṇena apanītā eṣā vīryotsiktena rakṣasā
tvayā virahitā dīnā vivaśā nirjanāt vanāt
tvayā virahitā dīnā vivaśā nirjanāt vanāt
6.
vīryotsiktena rāvaṇena rakṣasā eṣā apanītā
tvayā virahitā dīnā vivaśā nirjanāt vanāt
tvayā virahitā dīnā vivaśā nirjanāt vanāt
6.
This Vaidehi was abducted by the demon (rākṣasa) Rāvaṇa, who was arrogant with power. Separated from you, she was helpless and distressed in the desolate forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana
- अपनीता (apanītā) - abducted, carried away, taken away
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- वीर्योत्सिक्तेन (vīryotsiktena) - by one arrogant due to prowess/valor
- रक्षसा (rakṣasā) - by the rākṣasa, by the demon
- त्वया (tvayā) - from you
- विरहिता (virahitā) - separated, deserted, abandoned
- दीना (dīnā) - miserable, distressed, helpless, sad
- विवशा (vivaśā) - powerless, helpless, dependent
- निर्जनात् (nirjanāt) - from the desolate, from the deserted
- वनात् (vanāt) - from the forest, from the wood
Words meanings and morphology
रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the demon king of Lanka, antagonist of Rama)
अपनीता (apanītā) - abducted, carried away, taken away
(adjective)
Nominative, feminine, singular of apanīta
apanīta - taken away, abducted, removed
Past Passive Participle
From root 'nī' (to lead) with prefix 'apa-'
Prefix: apa
Root: nī (class 1)
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
वीर्योत्सिक्तेन (vīryotsiktena) - by one arrogant due to prowess/valor
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vīryotsikta
vīryotsikta - puffed up with valor, arrogant due to prowess
Compound type : tatpuruṣa (vīrya+utsikta)
- vīrya – valor, prowess, heroism, strength
noun (neuter) - utsikta – overflowing, arrogant, proud, inflated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'sic' (to sprinkle) with prefix 'ut-'
Prefix: ut
Root: sic (class 6)
रक्षसा (rakṣasā) - by the rākṣasa, by the demon
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, rākṣasa
त्वया (tvayā) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of tvad
tvad - you (singular)
Note: Used here in the ablative case to indicate separation.
विरहिता (virahitā) - separated, deserted, abandoned
(adjective)
Nominative, feminine, singular of virahita
virahita - separated, abandoned, deprived of
Past Passive Participle
From root 'rah' (to abandon) with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: rah (class 1)
दीना (dīnā) - miserable, distressed, helpless, sad
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīna
dīna - miserable, wretched, distressed, sad, humble
Past Passive Participle
From root 'dī' (to fade, be depressed)
Root: dī (class 4)
विवशा (vivaśā) - powerless, helpless, dependent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vivaśa
vivaśa - powerless, helpless, independent, not master of oneself
Compound of 'vi' (without) and 'vaśa' (control)
निर्जनात् (nirjanāt) - from the desolate, from the deserted
(adjective)
Ablative, neuter, singular of nirjana
nirjana - deserted, solitary, uninhabited, lonely
Compound of 'nis' (without) and 'jana' (people)
Note: Modifies 'vanāt'.
वनात् (vanāt) - from the forest, from the wood
(noun)
Ablative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket