Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,106

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-106, verse-20

इतीदमुक्त्वा वचनं महाबलैः प्रशस्यमानः स्वकृतेन कर्मणा ।
समेत्य रामः प्रियया महाबलः सुखं सुखार्हो ऽनुबभूव राघवः ॥२०॥
20. itīdamuktvā vacanaṃ mahābalaiḥ praśasyamānaḥ svakṛtena karmaṇā ,
sametya rāmaḥ priyayā mahābalaḥ sukhaṃ sukhārho'nubabhūva rāghavaḥ.
20. iti idam uktvā vacanam mahābalaiḥ
praśasyamānaḥ svakṛtena karmaṇā
sametya rāmaḥ priyayā mahābalaḥ
sukham sukhārhaḥ anubabhūva rāghavaḥ
20. iti idam vacanam uktvā mahābalaḥ
svakṛtena karmaṇā mahābalaiḥ
praśasyamānaḥ sukhārhaḥ rāghavaḥ rāmaḥ
priyayā sametya sukham anubabhūva
20. Having spoken these words, the mighty Rāma (Rāghava), praised by powerful beings for his own deeds (karma), reunited with his beloved and, truly worthy of happiness, experienced great joy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - (introducing the quote/speech) (thus, in this manner, so, end of quote)
  • इदम् (idam) - these (words) (this, these)
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • वचनम् (vacanam) - words, advice (word, speech, saying)
  • महाबलैः (mahābalaiḥ) - by powerful beings (by those of great strength, by the mighty)
  • प्रशस्यमानः (praśasyamānaḥ) - praised (by powerful beings) (being praised, being glorified)
  • स्वकृतेन (svakṛtena) - for his own deed (by one's own deed, by one's self-made)
  • कर्मणा (karmaṇā) - for his deeds (karma) (by action, by deed)
  • समेत्य (sametya) - having reunited (having met, having approached, having united)
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma (name of a king, hero of Rāmāyaṇa)
  • प्रियया (priyayā) - with his beloved (Sītā) (with the beloved, with the dear one)
  • महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (Rāma) (of great strength, mighty)
  • सुखम् (sukham) - happiness (as object of experience) (happiness, joy, comfortably)
  • सुखार्हः (sukhārhaḥ) - truly worthy of happiness (worthy of happiness, deserving joy)
  • अनुबभूव (anubabhūva) - experienced, enjoyed
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendent of Raghu, Rāma)

Words meanings and morphology

इति (iti) - (introducing the quote/speech) (thus, in this manner, so, end of quote)
(indeclinable)
Note: Used with idam to mean 'these'.
इदम् (idam) - these (words) (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Agrees with vacanam.
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from √vac + -tvā
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - words, advice (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
from √vac + -ana
Root: vac (class 2)
Note: Object of uktvā.
महाबलैः (mahābalaiḥ) - by powerful beings (by those of great strength, by the mighty)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahat+bala)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Agent of praśasyamānaḥ.
प्रशस्यमानः (praśasyamānaḥ) - praised (by powerful beings) (being praised, being glorified)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praśasyamāna
praśasyamāna - being praised
Present Passive Participle (Ātmanepada)
from pra-√śaṃs + -yamāna
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
Note: Agrees with rāmaḥ.
स्वकृतेन (svakṛtena) - for his own deed (by one's own deed, by one's self-made)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of svakṛta
svakṛta - done by oneself, self-made
Compound type : tatpurusha (sva+kṛta)
  • sva – one's own
    pronoun
  • kṛta – done, made, deed, action
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from √kṛ + -ta
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with karmaṇā.
कर्मणा (karmaṇā) - for his deeds (karma) (by action, by deed)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, (karma)
from √kṛ + -man
Root: kṛ (class 8)
Note: Causal instrumental, 'on account of'.
समेत्य (sametya) - having reunited (having met, having approached, having united)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with prefix
from sam-√i + -ya
Prefix: sam
Root: i (class 2)
रामः (rāmaḥ) - Rāma (name of a king, hero of Rāmāyaṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
Note: Subject of anubabhūva.
प्रियया (priyayā) - with his beloved (Sītā) (with the beloved, with the dear one)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of priyā
priyā - beloved, dear one, wife
Note: Accompaniment with sametya.
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty (Rāma) (of great strength, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahat+bala)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Agrees with rāmaḥ.
सुखम् (sukham) - happiness (as object of experience) (happiness, joy, comfortably)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, ease
Note: Object of anubabhūva.
सुखार्हः (sukhārhaḥ) - truly worthy of happiness (worthy of happiness, deserving joy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhārha
sukhārha - worthy of happiness, deserving joy
Compound type : tatpurusha (sukha+arha)
  • sukha – happiness, joy, pleasure, ease
    noun (neuter)
  • arha – deserving, worthy, fit
    adjective (masculine)
    from √arh
    Root: arh (class 1)
Note: Agrees with rāmaḥ.
अनुबभूव (anubabhūva) - experienced, enjoyed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of anubabhūva
Perfect Active
from anu-√bhū, reduplicated perfect
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendent of Raghu, Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendent of Raghu (an epithet of Rāma)
patronymic from Raghu
Note: Epithet for Rāma, subject of anubabhūva.