वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-106, verse-1
एतच्छ्रुत्वा शुभं वाक्यं पितामहसमीरितम् ।
अङ्केनादाय वैदेहीमुत्पपात विभावसुः ॥१॥
अङ्केनादाय वैदेहीमुत्पपात विभावसुः ॥१॥
1. etacchrutvā śubhaṃ vākyaṃ pitāmahasamīritam ,
aṅkenādāya vaidehīmutpapāta vibhāvasuḥ.
aṅkenādāya vaidehīmutpapāta vibhāvasuḥ.
1.
etat śrutvā śubham vākyam pitāmahasamīritam
aṅkena ādāya vaidehīm utpapāta vibhāvasuḥ
aṅkena ādāya vaidehīm utpapāta vibhāvasuḥ
1.
vibhāvasuḥ pitāmahasamīritam etat śubham vākyam śrutvā,
vaidehīm aṅkena ādāya,
utpapāta
vaidehīm aṅkena ādāya,
utpapāta
1.
Having heard this auspicious statement spoken by the Grandfather (Brahmā), Vibhāvasu (Agni), taking Vaidehī (Sita) into his lap, flew upwards.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- शुभम् (śubham) - auspicious, good, pure
- वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
- पितामहसमीरितम् (pitāmahasamīritam) - spoken by the Grandfather, uttered by Brahmā
- अङ्केन (aṅkena) - in the lap, on the lap
- आदाय (ādāya) - having taken, having received
- वैदेहीम् (vaidehīm) - Sita, daughter of Janaka (Vaidehī (Sita), princess of Videha)
- उत्पपात (utpapāta) - flew up, sprang up, soared
- विभावसुः (vibhāvasuḥ) - Agni, the fire god (Vibhāvasu (Agni, god of fire), the sun)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
शुभम् (śubham) - auspicious, good, pure
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious
वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
पितामहसमीरितम् (pitāmahasamīritam) - spoken by the Grandfather, uttered by Brahmā
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (pitāmaha+samīrita)
- pitāmaha – grandfather, Brahmā
noun (masculine) - samīrita – uttered, spoken, pronounced
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root īr with prefix sam
Prefix: sam
Root: īr (class 2)
अङ्केन (aṅkena) - in the lap, on the lap
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aṅka
aṅka - lap, mark, side, number
आदाय (ādāya) - having taken, having received
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -ya after prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
वैदेहीम् (vaidehīm) - Sita, daughter of Janaka (Vaidehī (Sita), princess of Videha)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Sita (daughter of Videha), a woman from Videha
feminine form of 'videha' (relating to Videha)
उत्पपात (utpapāta) - flew up, sprang up, soared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of utpat
Prefix: ud
Root: pat (class 1)
विभावसुः (vibhāvasuḥ) - Agni, the fire god (Vibhāvasu (Agni, god of fire), the sun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhāvasu
vibhāvasu - Agni (the fire god), the sun, rich in light