वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-55, verse-19
यवीयसो गुणज्ञस्य श्लाघनीयस्य विक्रमैः ।
तदिच्छेयमहं श्रोतुं विनाशं वानरर्षभाः ॥१९॥
तदिच्छेयमहं श्रोतुं विनाशं वानरर्षभाः ॥१९॥
19. yavīyaso guṇajñasya ślāghanīyasya vikramaiḥ ,
tadiccheyamahaṃ śrotuṃ vināśaṃ vānararṣabhāḥ.
tadiccheyamahaṃ śrotuṃ vināśaṃ vānararṣabhāḥ.
19.
yavīyasaḥ guṇajñasya ślāghanīyasya vikramaiḥ
tat iccheyam aham śrotum vināśam vānararṣabhāḥ
tat iccheyam aham śrotum vināśam vānararṣabhāḥ
19.
vānararṣabhāḥ aham yavīyasaḥ guṇajñasya vikramaiḥ
ślāghanīyasya tat vināśam śrotum iccheyam
ślāghanīyasya tat vināśam śrotum iccheyam
19.
O best of monkeys (vānararṣabhāḥ), I wish to hear about the destruction of my younger brother, who was discerning of virtues and praiseworthy for his valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यवीयसः (yavīyasaḥ) - of the younger (brother) (of the younger, of the younger brother)
- गुणज्ञस्य (guṇajñasya) - of him who was discerning of virtues (of the one knowing merits/virtues, of the discerning)
- श्लाघनीयस्य (ślāghanīyasya) - of him who was praiseworthy (of the praiseworthy, of the laudable)
- विक्रमैः (vikramaiḥ) - by his valor (by valor, by prowess, by heroic strides)
- तत् (tat) - that (destruction) (that, therefore, he, she, it)
- इच्छेयम् (iccheyam) - I wish (I would wish, I should wish)
- अहम् (aham) - I
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, in order to hear)
- विनाशम् (vināśam) - the destruction/death (destruction, ruin, loss, death)
- वानरर्षभाः (vānararṣabhāḥ) - O best of monkeys
Words meanings and morphology
यवीयसः (yavīyasaḥ) - of the younger (brother) (of the younger, of the younger brother)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yavīyas
yavīyas - younger, junior
Comparative degree of yuvan (young).
Note: Modifies implicit 'brother' (Jatayu).
गुणज्ञस्य (guṇajñasya) - of him who was discerning of virtues (of the one knowing merits/virtues, of the discerning)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of guṇajña
guṇajña - knowing qualities/virtues, discerning, skillful
Compound type : tatpurusha (guṇa+jña)
- guṇa – quality, virtue, merit
noun (masculine) - jña – knowing, aware of
adjective
Derived from root jñā (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'yavīyasaḥ'.
श्लाघनीयस्य (ślāghanīyasya) - of him who was praiseworthy (of the praiseworthy, of the laudable)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ślāghanīya
ślāghanīya - praiseworthy, laudable, to be praised
Gerundive
Gerundive of root ślāgh (to praise) with suffix -anīya.
Root: ślāgh (class 1)
Note: Agrees with 'yavīyasaḥ'.
विक्रमैः (vikramaiḥ) - by his valor (by valor, by prowess, by heroic strides)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vikrama
vikrama - valor, prowess, heroism, stride
Note: Indicates the means by which he was praiseworthy.
तत् (tat) - that (destruction) (that, therefore, he, she, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'vināśam'.
इच्छेयम् (iccheyam) - I wish (I would wish, I should wish)
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of iṣ
Optative, 1st person singular
Root iṣ (class 6), optative (liṅ), active voice.
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of iccheyam.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, in order to hear)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive of root śru (to hear) with suffix -tum.
Root: śru (class 5)
Note: Infinitive of purpose.
विनाशम् (vināśam) - the destruction/death (destruction, ruin, loss, death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, loss, death
Note: Object of śrotum.
वानरर्षभाः (vānararṣabhāḥ) - O best of monkeys
(noun)
Vocative, masculine, plural of vānararṣabha
vānararṣabha - chief of monkeys, best of monkeys
Compound type : tatpurusha (vānara+ṛṣabha)
- vānara – monkey
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine)
Note: Addressed to the monkeys.