वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-47, verse-12
तेन धर्मात्मना शप्तं कृत्स्नं तत्र महद्वनम् ।
अशरण्यं दुराधर्षं मृगपक्षिविवर्जितम् ॥१२॥
अशरण्यं दुराधर्षं मृगपक्षिविवर्जितम् ॥१२॥
12. tena dharmātmanā śaptaṃ kṛtsnaṃ tatra mahadvanam ,
aśaraṇyaṃ durādharṣaṃ mṛgapakṣivivarjitam.
aśaraṇyaṃ durādharṣaṃ mṛgapakṣivivarjitam.
12.
tena dharmātmanā śaptam kṛtsnam tatra mahadvanam
aśaraṇyam durādharṣam mṛgapakṣivivarjitam
aśaraṇyam durādharṣam mṛgapakṣivivarjitam
12.
tena dharmātmanā tatra kṛtsnam mahadvanam
aśaraṇyam durādharṣam mṛgapakṣivivarjitam śaptam
aśaraṇyam durādharṣam mṛgapakṣivivarjitam śaptam
12.
That righteous one (dharmātman) then cursed the entire great forest to be a place without refuge, unassailable, and devoid of deer and birds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by the sage Kaṇḍu (by him)
- धर्मात्मना (dharmātmanā) - by the sage Kaṇḍu, whose intrinsic nature (dharma) was righteousness, despite his anger (by the righteous one, by the one whose nature is righteousness)
- शप्तम् (śaptam) - cursed
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole
- तत्र (tatra) - there, in that place
- महद्वनम् (mahadvanam) - great forest
- अशरण्यम् (aśaraṇyam) - without refuge, affording no protection, helpless
- दुराधर्षम् (durādharṣam) - difficult to approach, unassailable, formidable
- मृगपक्षिविवर्जितम् (mṛgapakṣivivarjitam) - devoid of deer and birds
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by the sage Kaṇḍu (by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्मात्मना (dharmātmanā) - by the sage Kaṇḍu, whose intrinsic nature (dharma) was righteousness, despite his anger (by the righteous one, by the one whose nature is righteousness)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous, virtuous, of a religious nature, whose soul/nature is dharma
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, natural law, constitution (dharma)
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Qualifies 'tena'
शप्तम् (śaptam) - cursed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śapta
śapta - cursed, sworn
Past Passive Participle
Derived from the root √śap (to curse, swear)
Root: śap (class 1)
Note: Qualifies 'mahadvanam'
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - all, whole, entire
Note: Qualifies 'mahadvanam'
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Refers to the location of the forest
महद्वनम् (mahadvanam) - great forest
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahadvana
mahadvana - great forest
Compound type : karmadhāraya (mahat+vana)
- mahat – great, large, important
adjective - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
अशरण्यम् (aśaraṇyam) - without refuge, affording no protection, helpless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśaraṇya
aśaraṇya - without refuge, helpless, affording no protection
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śaraṇya)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negation prefix - śaraṇya – affording protection, refuge, asylum
adjective
Gerundive
From √śṛ (to crush, injure), with causative and -ṇya suffix, meaning 'to be resorted to for shelter'
Root: śṛ (class 1)
Note: Qualifies 'mahadvanam'
दुराधर्षम् (durādharṣam) - difficult to approach, unassailable, formidable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of durādharṣa
durādharṣa - difficult to attack or approach, unassailable, unconquerable
Compound type : prādi-tatpuruṣa (dur+ādharṣa)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
prefix - ādharṣa – assailing, attacking, challenging
noun (masculine)
Action noun
From ā + √dhṛṣ
Prefix: ā
Root: dhṛṣ (class 1)
Note: Qualifies 'mahadvanam'
मृगपक्षिविवर्जितम् (mṛgapakṣivivarjitam) - devoid of deer and birds
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mṛgapakṣivivarjita
mṛgapakṣivivarjita - devoid of or free from deer and birds
Compound type : bahuvrīhi (mṛga+pakṣi+vivarjita)
- mṛga – deer, wild animal
noun (masculine)
Root: mṛg (class 1) - pakṣi – bird
noun (masculine)
Root: pakṣ (class 1) - vivarjita – deprived of, devoid of, excluded
adjective
Past Passive Participle
Derived from vi + √vṛj (to avoid, abandon)
Prefix: vi
Root: vṛj (class 1)
Note: Qualifies 'mahadvanam'