वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-33, verse-1
तमप्रतिहतं क्रुद्धं प्रविष्टं पुरुषर्षभम् ।
सुग्रीवो लक्ष्मणं दृष्ट्वा बभूव व्यथितेन्द्रियः ॥१॥
सुग्रीवो लक्ष्मणं दृष्ट्वा बभूव व्यथितेन्द्रियः ॥१॥
1. tamapratihataṃ kruddhaṃ praviṣṭaṃ puruṣarṣabham ,
sugrīvo lakṣmaṇaṃ dṛṣṭvā babhūva vyathitendriyaḥ.
sugrīvo lakṣmaṇaṃ dṛṣṭvā babhūva vyathitendriyaḥ.
1.
tam apratīhatam kruddham praviṣṭam puruṣarṣabham
sugrīvaḥ lakṣmaṇam dṛṣṭvā babhūva vyathitendriyaḥ
sugrīvaḥ lakṣmaṇam dṛṣṭvā babhūva vyathitendriyaḥ
1.
sugrīvaḥ tam apratīhatam kruddham praviṣṭam
puruṣarṣabham lakṣmaṇam dṛṣṭvā vyathitendriyaḥ babhūva
puruṣarṣabham lakṣmaṇam dṛṣṭvā vyathitendriyaḥ babhūva
1.
Upon seeing Lakshmana, who was furious, unrestrained, and had entered like a mighty bull among men, Sugriva became greatly distressed in his senses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- अप्रतीहतम् (apratīhatam) - unrestrained, unobstructed, irresistible
- क्रुद्धम् (kruddham) - angry, enraged
- प्रविष्टम् (praviṣṭam) - entered, having entered
- पुरुषर्षभम् (puruṣarṣabham) - best among men, a great man, a bull among men
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (name)
- लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakshmana
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- बभूव (babhūva) - became, happened
- व्यथितेन्द्रियः (vyathitendriyaḥ) - whose senses were agitated/disturbed, distressed in senses
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
अप्रतीहतम् (apratīhatam) - unrestrained, unobstructed, irresistible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apratīhata
apratīhata - unobstructed, unrestrained, invincible
Past Passive Participle
Derived from verb root han (to strike, seize) with prati- (against) and negative prefix a-
Compound type : bahuvrihi (a+prati+hata)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - prati – against, towards, in return
indeclinable
Preposition/prefix - hata – struck, killed, obstructed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
क्रुद्धम् (kruddham) - angry, enraged
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
प्रविष्टम् (praviṣṭam) - entered, having entered
(adjective)
Accusative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, penetrated
Past Passive Participle
From root viś (to enter) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
पुरुषर्षभम् (puruṣarṣabham) - best among men, a great man, a bull among men
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - a bull among men, foremost among men, excellent man
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, person, male
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakshmana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (name of Rama's brother)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
Gerund formed from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
बभूव (babhūva) - became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhū
perfect tense
Root bhū, class 1, perfect 3rd person singular active
Root: bhū (class 1)
व्यथितेन्द्रियः (vyathitendriyaḥ) - whose senses were agitated/disturbed, distressed in senses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyathitendriya
vyathitendriya - one whose senses are agitated or disturbed
Compound type : bahuvrīhi (vyathita+indriya)
- vyathita – agitated, distressed, troubled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root vyath (to tremble, be agitated)
Root: vyath (class 1) - indriya – sense, sense organ, faculty
noun (neuter)