वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-14, verse-4
अथ बालार्कसदृशो दृप्तसिंहगतिस्तदा ।
दृष्ट्वा रामं क्रियादक्षं सुग्रीवो वाक्यमब्रवीत् ॥४॥
दृष्ट्वा रामं क्रियादक्षं सुग्रीवो वाक्यमब्रवीत् ॥४॥
4. atha bālārkasadṛśo dṛptasiṃhagatistadā ,
dṛṣṭvā rāmaṃ kriyādakṣaṃ sugrīvo vākyamabravīt.
dṛṣṭvā rāmaṃ kriyādakṣaṃ sugrīvo vākyamabravīt.
4.
atha bālārkasadṛśaḥ dṛptasiṃhagatiḥ tadā dṛṣṭvā
rāmam kriyādakṣam sugrīvaḥ vākyam abravīt
rāmam kriyādakṣam sugrīvaḥ vākyam abravīt
4.
atha tadā bālārkasadṛśaḥ dṛptasiṃhagatiḥ
sugrīvaḥ kriyādakṣam rāmam dṛṣṭvā vākyam abravīt
sugrīvaḥ kriyādakṣam rāmam dṛṣṭvā vākyam abravīt
4.
Then, Sugriva, resembling the rising sun and with the gait of a proud lion, having seen Rama who was skilled in action, spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now
- बालार्कसदृशः (bālārkasadṛśaḥ) - resembling the rising sun
- दृप्तसिंहगतिः (dṛptasiṁhagatiḥ) - having the gait of a proud lion
- तदा (tadā) - at that time, then
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- रामम् (rāmam) - Rama (accusative)
- क्रियादक्षम् (kriyādakṣam) - skilled in action, efficient
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (nominative)
- वाक्यम् (vākyam) - a statement, words
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now
(indeclinable)
बालार्कसदृशः (bālārkasadṛśaḥ) - resembling the rising sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bālārkasadṛśa
bālārkasadṛśa - resembling the rising sun
Compound type : bahuvrīhi (bāla+arka+sadṛśa)
- bāla – young, child, rising (sun)
adjective (masculine) - arka – sun, ray
noun (masculine) - sadṛśa – similar, like, resembling
adjective (masculine)
दृप्तसिंहगतिः (dṛptasiṁhagatiḥ) - having the gait of a proud lion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛptasiṃhagati
dṛptasiṁhagati - having the gait of a proud lion
Compound type : bahuvrīhi (dṛpta+siṃha+gati)
- dṛpta – proud, arrogant
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dṛp- (to be proud)
Root: dṛp (class 4) - siṃha – lion
noun (masculine) - gati – gait, movement, course
noun (feminine)
Root: gam (class 1)
तदा (tadā) - at that time, then
(indeclinable)
From pronominal stem 'tad' with suffix -dā
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś- with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
रामम् (rāmam) - Rama (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper noun)
क्रियादक्षम् (kriyādakṣam) - skilled in action, efficient
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kriyādakṣa
kriyādakṣa - skilled in action, expert in performance
Compound type : tatpuruṣa (kriyā+dakṣa)
- kriyā – action, performance
noun (feminine)
Root: kṛ (class 8) - dakṣa – skillful, expert, capable
adjective (masculine)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva (nominative)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (a proper noun, name of the monkey king)
वाक्यम् (vākyam) - a statement, words
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, sentence, words
From root vac- (to speak)
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)