Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,14

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-14, verse-15

तदाह्वाननिमित्तं त्वं वालिनो हेममालिनः ।
सुग्रीव कुरु तं शब्दं निष्पतेद् येन वानरः ॥१५॥
15. tadāhvānanimittaṃ tvaṃ vālino hemamālinaḥ ,
sugrīva kuru taṃ śabdaṃ niṣpated yena vānaraḥ.
15. tadāhvāna-nimittam tvam vālinaḥ hema-mālinaḥ
sugrīva kuru tam śabdam niṣpatet yena vānaraḥ
15. sugrīva tvam vālinaḥ hema-mālinaḥ tadāhvāna-nimittam
tam śabdam kuru yena vānaraḥ niṣpatet
15. Sugriva, in order to challenge Vali, the one adorned with a golden garland, utter that sound by which that monkey will rush out.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तदाह्वान-निमित्तम् (tadāhvāna-nimittam) - for the purpose of that challenge/invitation
  • त्वम् (tvam) - you
  • वालिनः (vālinaḥ) - of Vali
  • हेम-मालिनः (hema-mālinaḥ) - of the one wearing a golden garland
  • सुग्रीव (sugrīva) - O Sugriva
  • कुरु (kuru) - make, do, utter
  • तम् (tam) - that
  • शब्दम् (śabdam) - sound, roar
  • निष्पतेत् (niṣpatet) - may rush out, will exit
  • येन (yena) - by which
  • वानरः (vānaraḥ) - Vali, the monkey king (the monkey (Vali))

Words meanings and morphology

तदाह्वान-निमित्तम् (tadāhvāna-nimittam) - for the purpose of that challenge/invitation
(noun)
Accusative, neuter, singular of tadāhvāna-nimitta
tadāhvāna-nimitta - purpose of that invitation/challenge
Compound type : tatpuruṣa (tat+āhvāna+nimitta)
  • tat – that, his
    pronoun
  • āhvāna – calling, invitation, challenge
    noun (neuter)
    verbal noun
    from ā-hvā
    Prefix: ā
    Root: hvā (class 1)
  • nimitta – cause, reason, purpose
    noun (neuter)
Note: Functions adverbially expressing purpose
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वालिनः (vālinaḥ) - of Vali
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (name of a monkey king)
हेम-मालिनः (hema-mālinaḥ) - of the one wearing a golden garland
(adjective)
Genitive, masculine, singular of hema-mālin
hema-mālin - wearing a golden garland
Compound type : tatpuruṣa (heman+mālin)
  • heman – gold
    noun (neuter)
  • mālin – one wearing a garland
    adjective (masculine)
    possessive suffix -in added to mālā (garland)
Note: Qualifies Vali
सुग्रीव (sugrīva) - O Sugriva
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of a monkey king)
कुरु (kuru) - make, do, utter
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Refers to 'śabdam'
शब्दम् (śabdam) - sound, roar
(noun)
Accusative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
निष्पतेत् (niṣpatet) - may rush out, will exit
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of niṣ-pat
Prefix: nis
Root: pat (class 1)
येन (yena) - by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to 'śabdam'
वानरः (vānaraḥ) - Vali, the monkey king (the monkey (Vali))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey