वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-39, verse-5
केनेदमुपदिष्टं ते क्षुद्रेणाहितवादिना ।
यस्त्वामिच्छति नश्यन्तं स्वकृतेन निशाचर ॥५॥
यस्त्वामिच्छति नश्यन्तं स्वकृतेन निशाचर ॥५॥
5. kenedamupadiṣṭaṃ te kṣudreṇāhitavādinā ,
yastvāmicchati naśyantaṃ svakṛtena niśācara.
yastvāmicchati naśyantaṃ svakṛtena niśācara.
5.
kena idam upadiṣṭam te kṣudreṇa ahitavādinā
yaḥ tvām icchati naśyantam svakṛtena niśācara
yaḥ tvām icchati naśyantam svakṛtena niśācara
5.
niśācara svakṛtena naśyantam tvām yaḥ icchati,
tena kṣudreṇa ahitavādinā idam te kena upadiṣṭam
tena kṣudreṇa ahitavādinā idam te kena upadiṣṭam
5.
O night-wanderer, by what vile and malevolent advisor, who desires your destruction through your own actions, was this advised to you?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केन (kena) - by whom, by what
- इदम् (idam) - this
- उपदिष्टम् (upadiṣṭam) - advised, instructed, taught
- ते (te) - to you, of you
- क्षुद्रेण (kṣudreṇa) - by a wretched/vile one, by a mean person
- अहितवादिना (ahitavādinā) - by an ill-wisher, by one speaking harmfully
- यः (yaḥ) - who
- त्वाम् (tvām) - you
- इच्छति (icchati) - desires, wishes
- नश्यन्तम् (naśyantam) - perishing, being destroyed
- स्वकृतेन (svakṛtena) - by one's own action/deed
- निशाचर (niśācara) - O night-wanderer, O demon
Words meanings and morphology
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
उपदिष्टम् (upadiṣṭam) - advised, instructed, taught
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upadiṣṭa
upadiṣṭa - advised, instructed, taught
Past Passive Participle
From root diś (to point, show) with upasarga upa- (towards, near)
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
ते (te) - to you, of you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form
क्षुद्रेण (kṣudreṇa) - by a wretched/vile one, by a mean person
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kṣudra
kṣudra - small, mean, vile, wretched, wicked
Note: Agrees with 'kena'
अहितवादिना (ahitavādinā) - by an ill-wisher, by one speaking harmfully
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ahitavādin
ahitavādin - speaking what is not beneficial, ill-wisher, malevolent advisor
Compound type : tatpurusha (ahita+vādin)
- ahita – unfavorable, harmful, enemy
adjective (neuter)
Negation of hita (beneficial)
Prefix: a - vādin – speaker, saying, proclaiming
noun (masculine)
Agent Noun
From root vad (to speak)
Root: vad (class 1)
Note: Agrees with 'kena' and 'kṣudreṇa'
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Refers to 'kena' (the advisor)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
इच्छति (icchati) - desires, wishes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
नश्यन्तम् (naśyantam) - perishing, being destroyed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of naśyat
naśyat - perishing, being destroyed
Present Active Participle
From root naś (to perish)
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with 'tvām'
स्वकृतेन (svakṛtena) - by one's own action/deed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svakṛta
svakṛta - done by oneself, one's own action/deed
Compound type : tatpurusha (sva+kṛta)
- sva – one's own, self
pronoun (masculine) - kṛta – done, made, deed, act
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
निशाचर (niśācara) - O night-wanderer, O demon
(noun)
Vocative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, goblin
Compound type : tatpurusha (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, going, wanderer
noun (masculine)
From root car (to move)
Root: car (class 1)