वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-39, verse-18
दर्शनादेव रामस्य हतं मामुपधारय ।
आत्मानं च हतं विद्धि हृत्वा सीतां सबान्धवम् ॥१८॥
आत्मानं च हतं विद्धि हृत्वा सीतां सबान्धवम् ॥१८॥
18. darśanādeva rāmasya hataṃ māmupadhāraya ,
ātmānaṃ ca hataṃ viddhi hṛtvā sītāṃ sabāndhavam.
ātmānaṃ ca hataṃ viddhi hṛtvā sītāṃ sabāndhavam.
18.
darśanāt eva rāmasya hatam mām upadhāraya |
ātmānam ca hatam viddhi hṛtvā sītām sabāndhavam
ātmānam ca hatam viddhi hṛtvā sītām sabāndhavam
18.
rāmasya darśanāt eva mām hatam upadhāraya
sītām hṛtvā ca sabāndhavam ātmānam hatam viddhi
sītām hṛtvā ca sabāndhavam ātmānam hatam viddhi
18.
Understand that I am as good as dead by the mere sight of Rama. And know that you, along with your kinsmen, are as good as dead for having abducted Sita.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दर्शनात् (darśanāt) - from seeing, from sight, by perception
- एव (eva) - just, only, indeed, certainly
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- हतम् (hatam) - as good as killed (referring to Maricha) (killed, struck, destroyed)
- माम् (mām) - me, myself
- उपधारय (upadhāraya) - consider, ascertain, perceive, remember
- आत्मानम् (ātmānam) - oneself (referring to Ravana) (oneself, the self, soul, spirit)
- च (ca) - and, also, moreover
- हतम् (hatam) - as good as killed (referring to Ravana's self) (killed, struck, destroyed)
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- हृत्वा (hṛtvā) - having carried away, having seized, having stolen
- सीताम् (sītām) - Sita
- सबान्धवम् (sabāndhavam) - with relatives, along with kinsmen
Words meanings and morphology
दर्शनात् (darśanāt) - from seeing, from sight, by perception
(noun)
Ablative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, perception, doctrine
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - just, only, indeed, certainly
(indeclinable)
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king, incarnation of Vishnu)
हतम् (hatam) - as good as killed (referring to Maricha) (killed, struck, destroyed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, vanquished
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with suffix 'kta' (ta).
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'mām'.
माम् (mām) - me, myself
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
उपधारय (upadhāraya) - consider, ascertain, perceive, remember
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of upadhāraya
Causal verb
Derived from root 'dhṛ' (to hold) with upasarga 'upa', in causal form.
Prefix: upa
Root: dhṛ (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - oneself (referring to Ravana) (oneself, the self, soul, spirit)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, living being
Root: an (class 2)
Note: One of the specific words to transliterate in translation.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
हतम् (hatam) - as good as killed (referring to Ravana's self) (killed, struck, destroyed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, vanquished
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with suffix 'kta' (ta).
Root: han (class 2)
Note: This 'hatam' modifies 'ātmānam'.
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Irregular formation from root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
हृत्वा (hṛtvā) - having carried away, having seized, having stolen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'hṛ' (to carry, seize) with suffix 'ktvā'.
Root: hṛ (class 1)
सीताम् (sītām) - Sita
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama)
सबान्धवम् (sabāndhavam) - with relatives, along with kinsmen
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sabāndhava
sabāndhava - accompanied by relatives, with kinsmen
Compound formed with 'sa-' (with) and 'bāndhava' (relative).
Compound type : Bahuvrihi (sa+bāndhava)
- sa – with, accompanied by, together with
indeclinable - bāndhava – relative, kinsman, friend
noun (masculine)
Note: This modifies 'ātmānam'.