Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,39

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-39, verse-19

आनयिष्यसि चेत् सीतामाश्रमात् सहितो मया ।
नैव त्वमसि नैवाहं नैव लङ्का न राक्षसाः ॥१९॥
19. ānayiṣyasi cet sītāmāśramāt sahito mayā ,
naiva tvamasi naivāhaṃ naiva laṅkā na rākṣasāḥ.
19. ānayiṣyasi cet sītām āśramāt sahitaḥ mayā | na
eva tvam asi na eva aham na eva laṅkā na rākṣasāḥ
19. cet mayā sahitaḥ sītām āśramāt ānayiṣyasi tvam
na eva asi aham na eva laṅkā na eva na rākṣasāḥ
19. If you (Ravana) bring Sita back from the hermitage (āśrama) with my help, then neither you, nor I, nor Lanka, nor the demons (rakṣasas) will exist.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आनयिष्यसि (ānayiṣyasi) - you will bring back, you will lead back
  • चेत् (cet) - if, supposing that
  • सीताम् (sītām) - Sita
  • आश्रमात् (āśramāt) - from the hermitage, from the abode, from the stage of life
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, with
  • मया (mayā) - by me, with me
  • (na) - not, no, nor
  • एव (eva) - just, only, indeed, certainly
  • त्वम् (tvam) - you
  • असि (asi) - you are
  • अहम् (aham) - I
  • लङ्का (laṅkā) - Lanka
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, rakshasas

Words meanings and morphology

आनयिष्यसि (ānayiṣyasi) - you will bring back, you will lead back
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of ānay
Causal verb
Derived from root 'nī' (to lead) with upasarga 'ā'. Causal form 'nayi'.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
चेत् (cet) - if, supposing that
(indeclinable)
सीताम् (sītām) - Sita
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama)
आश्रमात् (āśramāt) - from the hermitage, from the abode, from the stage of life
(noun)
Ablative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, retreat, asylum, stage of life
Root: śram (class 4)
Note: One of the specific words to transliterate in translation.
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined with, together with
Past Passive Participle
From 'sa' (with) + 'hita' (placed, joined), root 'dhā' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies the implied 'you' (tvam).
मया (mayā) - by me, with me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
Note: Appears as part of 'na eva' and standalone before 'rākṣasāḥ'.
एव (eva) - just, only, indeed, certainly
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
लङ्का (laṅkā) - Lanka
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (the capital city of Ravana, traditionally identified with Sri Lanka)
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, rakshasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, a powerful, often malevolent, supernatural being
Root: rakṣ (class 1)