वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-26, verse-8
शरधारा समूहान् स महामेघ इवोत्सृजन् ।
व्यसृजत् सदृशं नादं जलार्द्रस्येव दुन्दुभेः ॥८॥
व्यसृजत् सदृशं नादं जलार्द्रस्येव दुन्दुभेः ॥८॥
8. śaradhārā samūhān sa mahāmegha ivotsṛjan ,
vyasṛjat sadṛśaṃ nādaṃ jalārdrasyeva dundubheḥ.
vyasṛjat sadṛśaṃ nādaṃ jalārdrasyeva dundubheḥ.
8.
śaradhārāsamūhān sa mahāmeghaḥ iva utsṛjan
vyasṛjat sadṛśaṃ nādaṃ jalārdrāsya iva dundubheḥ
vyasṛjat sadṛśaṃ nādaṃ jalārdrāsya iva dundubheḥ
8.
sa mahāmeghaḥ iva śaradhārāsamūhān utsṛjan
jalārdrāsya dundubheḥ iva sadṛśaṃ nādaṃ vyasṛjat
jalārdrāsya dundubheḥ iva sadṛśaṃ nādaṃ vyasṛjat
8.
Releasing groups of arrow-streams like a great cloud, he emitted a sound similar to that of a water-laden war-drum.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरधारासमूहान् (śaradhārāsamūhān) - groups of arrow-streams
- स (sa) - he (referring to the demon) (he, that)
- महामेघः (mahāmeghaḥ) - great cloud
- इव (iva) - like, as, as if
- उत्सृजन् (utsṛjan) - releasing, emitting, sending forth
- व्यसृजत् (vyasṛjat) - he emitted, he released
- सदृशं (sadṛśaṁ) - similar, like
- नादं (nādaṁ) - sound, roar, cry
- जलार्द्रास्य (jalārdrāsya) - of one wet with water, of one moist with water, of a water-laden
- इव (iva) - like, as, as if
- दुन्दुभेः (dundubheḥ) - of a war-drum, of a drum
Words meanings and morphology
शरधारासमूहान् (śaradhārāsamūhān) - groups of arrow-streams
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaradhārāsamūha
śaradhārāsamūha - collection of arrow-showers, multitude of streams of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śaradhārā+samūha)
- śaradhārā – stream of arrows, shower of arrows
noun (feminine) - samūha – collection, group, multitude
noun (masculine)
Derived from root `ūh` (to move, to remove, to consider) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: ūh (class 1)
स (sa) - he (referring to the demon) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महामेघः (mahāmeghaḥ) - great cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmegha
mahāmegha - great cloud
Compound type : karmadhāraya (mahā+megha)
- mahat – great, large, strong
adjective - megha – cloud
noun (masculine)
Root: mih (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उत्सृजन् (utsṛjan) - releasing, emitting, sending forth
(participle)
Nominative, masculine, singular of utsṛjat
utsṛjat - releasing, emitting
present active participle
Derived from root `sṛj` (to create, emit, release) with prefix `ut`.
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
Note: The nominative singular form for masculine is `utsṛjan`.
व्यसृजत् (vyasṛjat) - he emitted, he released
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vyasṛjat
imperfect
Root `sṛj` with prefix `vi-a`. The form is `vy-asṛjat`. `vi` + `a-sṛjat`.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
सदृशं (sadṛśaṁ) - similar, like
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, resembling
Root: dṛś (class 1)
Note: Also seen as `sadṛśa` for masculine/feminine. Here, accusative singular masculine/neuter, agreeing with nādaṃ.
नादं (nādaṁ) - sound, roar, cry
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry
Derived from root `nad` (to sound, roar).
Root: nad (class 1)
Note: The word is masculine, but accusative singular ends in -am.
जलार्द्रास्य (jalārdrāsya) - of one wet with water, of one moist with water, of a water-laden
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jalārdra
jalārdra - wet with water, moist with water, water-laden
Compound type : tatpuruṣa (jala+ārdra)
- jala – water
noun (neuter) - ārdra – wet, moist, damp
adjective
Note: Agrees with `dundubheḥ`.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
दुन्दुभेः (dundubheḥ) - of a war-drum, of a drum
(noun)
Genitive, masculine, singular of dundubhi
dundubhi - war-drum, drum