वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-26, verse-6
खरस्त्रिशिरसा तेन मृत्युलोभात् प्रसादितः ।
गच्छ युध्येत्यनुज्ञातो राघवाभिमुखो ययौ ॥६॥
गच्छ युध्येत्यनुज्ञातो राघवाभिमुखो ययौ ॥६॥
6. kharastriśirasā tena mṛtyulobhāt prasāditaḥ ,
gaccha yudhyetyanujñāto rāghavābhimukho yayau.
gaccha yudhyetyanujñāto rāghavābhimukho yayau.
6.
kharaḥ triśirasā tena mṛtyu-lobhāt prasāditaḥ |
gaccha yudhya iti anujñātaḥ rāghava-abhimukhaḥ yayau
gaccha yudhya iti anujñātaḥ rāghava-abhimukhaḥ yayau
6.
kharaḥ tena triśirasā mṛtyu-lobhāt prasāditaḥ,
[ca] "gaccha yudhya" iti anujñātaḥ,
rāghava-abhimukhaḥ yayau
[ca] "gaccha yudhya" iti anujñātaḥ,
rāghava-abhimukhaḥ yayau
6.
Khara, having been propitiated by that Triśiras out of greed for death (or for slaying), and authorized with the words 'Go and fight!', departed facing Rāghava.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खरः (kharaḥ) - Khara (name of a rākṣasa)
- त्रिशिरसा (triśirasā) - by Triśiras (name of a rākṣasa)
- तेन (tena) - by that Triśiras (by that, by him)
- मृत्यु-लोभात् (mṛtyu-lobhāt) - out of greed for death (or for slaying)
- प्रसादितः (prasāditaḥ) - propitiated, satisfied, appeased
- गच्छ (gaccha) - go!
- युध्य (yudhya) - fight!
- इति (iti) - thus, so, (marks a quotation)
- अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - authorized, permitted, instructed
- राघव-अभिमुखः (rāghava-abhimukhaḥ) - facing Rāghava
- ययौ (yayau) - went, departed
Words meanings and morphology
खरः (kharaḥ) - Khara (name of a rākṣasa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of khara
khara - Khara (a demon, brother of Surpanakha)
त्रिशिरसा (triśirasā) - by Triśiras (name of a rākṣasa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of triśiras
triśiras - Triśiras (a demon, brother of Khara, lit. "three-headed")
Compound type : bahuvrīhi (tri+śiras)
- tri – three
numeral - śiras – head
noun (neuter)
तेन (tena) - by that Triśiras (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Triśiras.
मृत्यु-लोभात् (mṛtyu-lobhāt) - out of greed for death (or for slaying)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mṛtyu-lobha
mṛtyu-lobha - greed for death, desire to kill
Compound type : tatpuruṣa (mṛtyu+lobha)
- mṛtyu – death, god of death
noun (masculine)
Root: mṛ (class 6) - lobha – greed, covetousness, desire
noun (masculine)
From √lubh (to covet, desire)
Root: lubh (class 4)
Note: Expresses cause.
प्रसादितः (prasāditaḥ) - propitiated, satisfied, appeased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasādita
prasādita - propitiated, pleased, graced
Past Passive Participle (causative)
From pra-√sad (to settle down, become clear) in causative form (sādayati)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Modifies Khara.
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative
2nd person singular imperative
Root: gam (class 1)
युध्य (yudhya) - fight!
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
Imperative
2nd person singular imperative (ātmanepada)
Root: yudh (class 4)
इति (iti) - thus, so, (marks a quotation)
(indeclinable)
अनुज्ञातः (anujñātaḥ) - authorized, permitted, instructed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anujñāta
anujñāta - permitted, authorized, allowed
Past Passive Participle
From anu-√jñā (to permit, allow)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
Note: Modifies Khara.
राघव-अभिमुखः (rāghava-abhimukhaḥ) - facing Rāghava
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rāghava-abhimukha
rāghava-abhimukha - facing Rāghava
Compound type : tatpuruṣa (rāghava+abhimukha)
- rāghava – descendant of Raghu, Rāma
proper noun (masculine) - abhimukha – facing, turned towards
adjective (masculine)
From abhi-√mukh (to turn towards). From mukha (face).
Prefix: abhi
Root: mukh
Note: Modifies Khara.
ययौ (yayau) - went, departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
Perfect
3rd person singular perfect (ātmanepada, but here takes parasmaipada forms)
Root: yā (class 2)