Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,26

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-26, verse-18

स भूमौ शोणितोद्गारी रामबाणाभिपीडितः ।
न्यपतत् पतितैः पूर्वं स्वशिरोभिर्निशाचरः ॥१८॥
18. sa bhūmau śoṇitodgārī rāmabāṇābhipīḍitaḥ ,
nyapatat patitaiḥ pūrvaṃ svaśirobhirniśācaraḥ.
18. saḥ bhūmau śoṇita-udgārī rāma-bāṇa-abhipīḍitaḥ
nyapatat patitaiḥ pūrvam sva-śirobhiḥ niśācaraḥ
18. saḥ niśācaraḥ śoṇita-udgārī rāma-bāṇa-abhipīḍitaḥ
pūrvam patitaiḥ sva-śirobhiḥ bhūmau nyapatat
18. That night-stalker (niśācara), spouting blood and severely afflicted by Rama's arrows, fell to the ground, joining his own heads that had already fallen.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he
  • भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
  • शोणित-उद्गारी (śoṇita-udgārī) - spouting blood, vomiting blood
  • राम-बाण-अभिपीडितः (rāma-bāṇa-abhipīḍitaḥ) - tormented by Rama's arrows, afflicted by Rama's arrows
  • न्यपतत् (nyapatat) - fell down, descended
  • पतितैः (patitaiḥ) - with his fallen (heads) (with fallen ones)
  • पूर्वम् (pūrvam) - previously, before, formerly
  • स्व-शिरोभिः (sva-śirobhiḥ) - with his own heads
  • निशाचरः (niśācaraḥ) - night-wanderer, demon

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
शोणित-उद्गारी (śoṇita-udgārī) - spouting blood, vomiting blood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śoṇita-udgārin
śoṇita-udgārin - spouting blood, emitting blood
Compound type : tatpuruṣa (śoṇita+udgārin)
  • śoṇita – blood, red
    noun/adjective (neuter)
  • udgārin – spouting, emitting, vomiting
    adjective (masculine)
    Prefix: ud
    Root: gṛ (class 6)
राम-बाण-अभिपीडितः (rāma-bāṇa-abhipīḍitaḥ) - tormented by Rama's arrows, afflicted by Rama's arrows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rāma-bāṇa-abhipīḍita
rāma-bāṇa-abhipīḍita - severely afflicted by Rama's arrows
Compound type : tatpuruṣa (rāma+bāṇa+abhipīḍita)
  • rāma – Rama
    proper noun (masculine)
  • bāṇa – arrow
    noun (masculine)
  • abhipīḍita – severely afflicted, tormented, oppressed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefix: abhi
    Root: pīḍ (class 10)
न्यपतत् (nyapatat) - fell down, descended
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
पतितैः (patitaiḥ) - with his fallen (heads) (with fallen ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of patita
patita - fallen, dropped, degraded
Past Passive Participle
Root: pat (class 1)
पूर्वम् (pūrvam) - previously, before, formerly
(indeclinable)
Adverbial use of neuter accusative singular of 'pūrva'.
स्व-शिरोभिः (sva-śirobhiḥ) - with his own heads
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sva-śiras
sva-śiras - one's own head
Compound type : tatpuruṣa (sva+śiras)
  • sva – own, one's own
    pronoun/adjective
  • śiras – head, top, peak
    noun (neuter)
निशाचरः (niśācaraḥ) - night-wanderer, demon
(noun)
Nominative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, goblin
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
  • niśā – night
    noun (feminine)
  • cara – moving, wandering, a wanderer
    adjective/noun (masculine)
    Root: car (class 1)