वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-26, verse-10
स संप्रहारस्तुमुलो राम त्रिशिरसोर्महान् ।
बभूवातीव बलिनोः सिंहकुञ्जरयोरिव ॥१०॥
बभूवातीव बलिनोः सिंहकुञ्जरयोरिव ॥१०॥
10. sa saṃprahārastumulo rāma triśirasormahān ,
babhūvātīva balinoḥ siṃhakuñjarayoriva.
babhūvātīva balinoḥ siṃhakuñjarayoriva.
10.
sa saṃprahāraḥ tumulaḥ rāma triśirasoḥ mahān
babhūva atīva balinoḥ siṃhakuñjarayoḥ iva
babhūva atīva balinoḥ siṃhakuñjarayoḥ iva
10.
rāma triśirasoḥ sa mahān tumulaḥ saṃprahāraḥ
atīva balinoḥ siṃhakuñjarayoḥ iva babhūva
atīva balinoḥ siṃhakuñjarayoḥ iva babhūva
10.
That great and furious combat between Rama and Triśiras was like a fight between two exceedingly powerful beings, a lion and an elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that (referring to the combat) (that, he)
- संप्रहारः (saṁprahāraḥ) - combat, battle, violent blow, conflict
- तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous, furious, noisy, terrible
- राम (rāma) - Rama
- त्रिशिरसोः (triśirasoḥ) - between Triśiras (and Rama) (of Triśiras, between Triśiras)
- महान् (mahān) - great, large, mighty
- बभूव (babhūva) - it was, it happened, it came into being
- अतीव (atīva) - exceedingly, very much, greatly
- बलिनोः (balinoḥ) - of the two powerful ones, between the two strong ones
- सिंहकुञ्जरयोः (siṁhakuñjarayoḥ) - of the two, a lion and an elephant
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
स (sa) - that (referring to the combat) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
संप्रहारः (saṁprahāraḥ) - combat, battle, violent blow, conflict
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃprahāra
saṁprahāra - combat, battle, conflict
Derived from root `hṛ` (to carry, seize) with prefixes `sam` and `pra`.
Prefixes: sam+pra
Root: hṛ (class 1)
तुमुलः (tumulaḥ) - tumultuous, furious, noisy, terrible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, furious, noisy, terrible
Note: Agrees with `saṃprahāraḥ`.
राम (rāma) - Rama
(proper noun)
masculine, singular of rāma
rāma - Rama, a name
Root: ram (class 1)
Note: Acts in conjunction with the following genitive dual to indicate the two parties involved in the combat.
त्रिशिरसोः (triśirasoḥ) - between Triśiras (and Rama) (of Triśiras, between Triśiras)
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of triśiras
triśiras - three-headed, a demon name (Triśiras)
Compound type : bahuvrīhi (tri+śiras)
- tri – three
numeral - śiras – head
noun (neuter)
Note: Expresses the dual relationship "of Triśiras" and by implication "of Rama and Triśiras."
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Agrees with `saṃprahāraḥ`.
बभूव (babhūva) - it was, it happened, it came into being
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of babhūva
perfect
Derived from root `bhū` (to be, become) with reduplication.
Root: bhū (class 1)
अतीव (atīva) - exceedingly, very much, greatly
(indeclinable)
From `ati` (beyond, over) + `iva` (like, as if, indeed).
बलिनोः (balinoḥ) - of the two powerful ones, between the two strong ones
(adjective)
Genitive, masculine, dual of balin
balin - powerful, strong, mighty
Derived from `bala` (strength) + suffix `in`.
Note: Also locative dual. Here genitive is more appropriate.
सिंहकुञ्जरयोः (siṁhakuñjarayoḥ) - of the two, a lion and an elephant
(noun)
Genitive, masculine, dual of siṃhakuñjara
siṁhakuñjara - a lion and an elephant (dual)
Compound type : dvandva (siṃha+kuñjara)
- siṃha – lion
noun (masculine) - kuñjara – elephant
noun (masculine)
Note: Also locative dual. Here genitive is more appropriate.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)