वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-84, verse-21
असौ वसति ते भ्राता चित्रकूटे महागिरौ ।
श्वस्तु गन्तासि तं देशं वसाद्य सह मन्त्रिभिः ।
एतं मे कुरु सुप्राज्ञ कामं कामार्थकोविद ॥२१॥
श्वस्तु गन्तासि तं देशं वसाद्य सह मन्त्रिभिः ।
एतं मे कुरु सुप्राज्ञ कामं कामार्थकोविद ॥२१॥
21. asau vasati te bhrātā citrakūṭe mahāgirau ,
śvastu gantāsi taṃ deśaṃ vasādya saha mantribhiḥ ,
etaṃ me kuru suprājña kāmaṃ kāmārthakovida.
śvastu gantāsi taṃ deśaṃ vasādya saha mantribhiḥ ,
etaṃ me kuru suprājña kāmaṃ kāmārthakovida.
21.
asau vasati te bhrātā citrakūṭe
mahāgirau śvaḥ tu gantā asi tam deśam
vasa adya saha mantribhiḥ etam me
kuru suprājña kāmam kāmārthakovida
mahāgirau śvaḥ tu gantā asi tam deśam
vasa adya saha mantribhiḥ etam me
kuru suprājña kāmam kāmārthakovida
21.
te bhrātā asau mahāgirau citrakūṭe vasati.
śvaḥ tu tam deśam gantā asi.
adya mantribhiḥ saha vasa.
he suprājña,
kāmārthakovida,
etam me kāmam kuru.
śvaḥ tu tam deśam gantā asi.
adya mantribhiḥ saha vasa.
he suprājña,
kāmārthakovida,
etam me kāmam kuru.
21.
Your brother (Rama) dwells there on the great mountain Chitrakuta. Tomorrow, however, you will go to that region. Today, stay here with your ministers. O very wise one, skilled in matters of desire (kāma) and prosperity (artha), please fulfill this wish of mine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असौ (asau) - that brother (Rama) (that one (masculine nominative singular))
- वसति (vasati) - he (Rama) dwells (he dwells, he lives)
- ते (te) - your (Bharata's) (your)
- भ्राता (bhrātā) - your brother (Rama) (brother)
- चित्रकूटे (citrakūṭe) - on Chitrakuta mountain (on Chitrakuta (mountain))
- महागिरौ (mahāgirau) - on the great mountain (Chitrakuta) (on the great mountain)
- श्वः (śvaḥ) - tomorrow
- तु (tu) - however (but, indeed, on the other hand)
- गन्ता (gantā) - you will go (one who will go, going)
- असि (asi) - you are
- तम् (tam) - that (that, him)
- देशम् (deśam) - region (region, country, place)
- वस (vasa) - stay (here) (dwell, stay (imperative))
- अद्य (adya) - today
- सह (saha) - with (with, accompanied by)
- मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - with ministers (by ministers, with ministers)
- एतम् (etam) - this (wish) (this (masculine accusative singular))
- मे (me) - my (genitive) (my, to me)
- कुरु (kuru) - fulfill, do (do, make, perform (imperative))
- सुप्राज्ञ (suprājña) - O very wise one (vocative for Bharata) (O very wise one, O wise man)
- कामार्थकोविद (kāmārthakovida) - skilled in matters of desire (kāma) and prosperity (artha) (expert in desire and profit/purpose)
Words meanings and morphology
असौ (asau) - that brother (Rama) (that one (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, yonder
Note: Refers to Rama.
वसति (vasati) - he (Rama) dwells (he dwells, he lives)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vas
Present Tense
3rd person singular active, Parasmaipada, from root vas (class 1)
Root: vas (class 1)
ते (te) - your (Bharata's) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Note: Enclitic form for 'your'.
भ्राता (bhrātā) - your brother (Rama) (brother)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
चित्रकूटे (citrakūṭe) - on Chitrakuta mountain (on Chitrakuta (mountain))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of citrakūṭa
citrakūṭa - Chitrakuta (name of a mountain)
Compound type : karmadhāraya (citra+kūṭa)
- citra – beautiful, variegated, wonderful
adjective (neuter) - kūṭa – peak, summit, horn, heap
noun (masculine)
महागिरौ (mahāgirau) - on the great mountain (Chitrakuta) (on the great mountain)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāgiri
mahāgiri - great mountain
Compound type : karmadhāraya (mahā+giri)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - giri – mountain, hill
noun (masculine)
Note: Agrees with Citrakūṭe.
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
तु (tu) - however (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
गन्ता (gantā) - you will go (one who will go, going)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gantṛ
gantṛ - one who goes, a traveler
Agent noun (future active participle)
Derived from root gam + tṛc suffix
Root: gam (class 1)
Note: This is a future active participle acting as a predicate nominative with 'asi' (you are).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense
2nd person singular active, Parasmaipada, from root as (class 2)
Root: as (class 2)
Note: Used as an auxiliary verb with gantā to form a future tense.
तम् (tam) - that (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with deśam.
देशम् (deśam) - region (region, country, place)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country, spot
Note: Object of 'will go'.
वस (vasa) - stay (here) (dwell, stay (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vas
Imperative Mood
2nd person singular active, Parasmaipada, from root vas (class 1)
Root: vas (class 1)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
सह (saha) - with (with, accompanied by)
(indeclinable)
मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - with ministers (by ministers, with ministers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor
Note: Used with saha.
एतम् (etam) - this (wish) (this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Agrees with kāmam.
मे (me) - my (genitive) (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
Note: Enclitic form for 'my'.
कुरु (kuru) - fulfill, do (do, make, perform (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Mood
2nd person singular active, Parasmaipada, from root kṛ (class 8)
Root: kṛ (class 8)
सुप्राज्ञ (suprājña) - O very wise one (vocative for Bharata) (O very wise one, O wise man)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of suprājña
suprājña - very wise, highly intelligent
Compound type : bahuvrīhi / karmadhāraya (su+prājña)
- su – good, excellent, well
indeclinable - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective (masculine)
From pra-jñā
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
कामार्थकोविद (kāmārthakovida) - skilled in matters of desire (kāma) and prosperity (artha) (expert in desire and profit/purpose)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of kāmārthakovida
kāmārthakovida - expert in desire and profit/purpose
Compound type : tatpuruṣa (kāma+artha+kovida)
- kāma – desire, wish, love, sensual pleasure
noun (masculine) - artha – purpose, meaning, wealth, prosperity, material well-being
noun (masculine) - kovida – skilled, expert, knowing
adjective (masculine)
Note: Agrees with suprājña.