वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-71, verse-5
शब्दापिहितकण्ठश्च शोधनार्थमुपागतः ।
चितामूले पितुर्वाक्यमिदमाह सुदुःखितः ॥५॥
चितामूले पितुर्वाक्यमिदमाह सुदुःखितः ॥५॥
5. śabdāpihitakaṇṭhaśca śodhanārthamupāgataḥ ,
citāmūle piturvākyamidamāha suduḥkhitaḥ.
citāmūle piturvākyamidamāha suduḥkhitaḥ.
5.
śabdāpihitakaṇṭhaḥ ca śodhanārtham upāgataḥ
citāmūle pituḥ vākyam idam āha suduḥkhitaḥ
citāmūle pituḥ vākyam idam āha suduḥkhitaḥ
5.
suduḥkhitaḥ śabdāpihitakaṇṭhaḥ ca śodhanārtham
upāgataḥ citāmūle pituḥ idam vākyam āha
upāgataḥ citāmūle pituḥ idam vākyam āha
5.
His throat choked with emotion, he, deeply distressed, approached for purification and spoke these words at the base of his father's pyre.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शब्दापिहितकण्ठः (śabdāpihitakaṇṭhaḥ) - with his throat choked by emotion (one whose throat is covered/choked by sound/words)
- च (ca) - and, also
- शोधनार्थम् (śodhanārtham) - for purification (of his name/reputation) (for the purpose of purification, for clearing)
- उपागतः (upāgataḥ) - having approached, having arrived
- चितामूले (citāmūle) - at the base of the funeral pyre
- पितुः (pituḥ) - to his father (spirit/memory) (of the father, to the father)
- वाक्यम् (vākyam) - these words (word, speech, statement)
- इदम् (idam) - this
- आह (āha) - said, spoke
- सुदुःखितः (suduḥkhitaḥ) - very distressed, extremely grieved
Words meanings and morphology
शब्दापिहितकण्ठः (śabdāpihitakaṇṭhaḥ) - with his throat choked by emotion (one whose throat is covered/choked by sound/words)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śabdāpihitakaṇṭha
śabdāpihitakaṇṭha - one whose throat is covered/choked by sound/words; choked with emotion
Compound adjective.
Compound type : bahuvrīhi (śabda+apihita+kaṇṭha)
- śabda – sound, word, voice, emotion
noun (masculine) - apihita – covered, concealed, choked
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √dhā with upasarga api.
Prefix: api
Root: dhā (class 3) - kaṇṭha – throat, neck
noun (masculine)
Note: Refers to the implicit subject (Bharata).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शोधनार्थम् (śodhanārtham) - for purification (of his name/reputation) (for the purpose of purification, for clearing)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śodhanārtha
śodhanārtha - for the purpose of purification, for clearing
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (śodhana+artha)
- śodhana – purification, cleansing, clearing
noun (neuter)
Derived from root √śudh.
Root: śudh (class 4) - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Functions adverbially to express purpose.
उपागतः (upāgataḥ) - having approached, having arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, arrived, come near
Past Passive Participle
Formed from upasarga "upa" and root "√gam" with prefix "ā".
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the subject of the sentence (Bharata), functioning effectively as an active verb for an intransitive action.
चितामूले (citāmūle) - at the base of the funeral pyre
(noun)
Locative, neuter, singular of citāmūla
citāmūla - base of the pyre, foot of the funeral pile
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (citā+mūla)
- citā – funeral pyre
noun (feminine) - mūla – root, base, foundation
noun (neuter)
पितुः (pituḥ) - to his father (spirit/memory) (of the father, to the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Can express possession or relation; here, likely 'concerning the father' or 'to the father'.
वाक्यम् (vākyam) - these words (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
Derived from root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of the verb 'āha'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Refers to the words about to be spoken.
आह (āha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of √ah
Perfect tense form of √ah (or √brū).
Root: ah (class 2)
सुदुःखितः (suduḥkhitaḥ) - very distressed, extremely grieved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suduḥkhita
suduḥkhita - very distressed, deeply sorrowful, greatly afflicted
Compound adjective (prefix 'su-' intensifying 'duḥkhita').
Compound type : karmadhāraya (su+duḥkhita)
- su – good, well, very, greatly
indeclinable
Prefix indicating intensity or excellence. - duḥkhita – distressed, sorrowful, unhappy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from duḥkha (sorrow, pain).
Note: Qualifies the implicit subject (Bharata).