वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-71, verse-13
मन्थरा प्रभवस्तीव्रः कैकेयीग्राहसंकुलः ।
वरदानमयो ऽक्षोभ्यो ऽमज्जयच्छोकसागरः ॥१३॥
वरदानमयो ऽक्षोभ्यो ऽमज्जयच्छोकसागरः ॥१३॥
13. mantharā prabhavastīvraḥ kaikeyīgrāhasaṃkulaḥ ,
varadānamayo'kṣobhyo'majjayacchokasāgaraḥ.
varadānamayo'kṣobhyo'majjayacchokasāgaraḥ.
13.
mantharā prabhavaḥ tīvraḥ kaikeyīgrāhasaṃkulaḥ
varadānamayaḥ akṣobhyaḥ amajjayat śokasāgaraḥ
varadānamayaḥ akṣobhyaḥ amajjayat śokasāgaraḥ
13.
mantharāprabhavaḥ kaikeyīgrāhasaṃkulaḥ
varadānamayaḥ akṣobhyaḥ tīvraḥ śokasāgaraḥ amajjayat
varadānamayaḥ akṣobhyaḥ tīvraḥ śokasāgaraḥ amajjayat
13.
The fierce, unshakeable ocean of sorrow, which originated from Manthara, was filled with the alligators (grāha) of Kaikeyi's grasping, and was constituted by the granted boons, submerged (him).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्थरा (mantharā) - Manthara (proper name)
- प्रभवः (prabhavaḥ) - origin, source, cause
- तीव्रः (tīvraḥ) - fierce, intense, sharp, severe
- कैकेयीग्राहसंकुलः (kaikeyīgrāhasaṁkulaḥ) - filled with the alligators (grāha) of Kaikeyi's grasping
- वरदानमयः (varadānamayaḥ) - consisting of boons/grants, full of granted wishes
- अक्षोभ्यः (akṣobhyaḥ) - unshakeable, not to be agitated, immovable
- अमज्जयत् (amajjayat) - (the ocean of sorrow) submerged (him, implied) (caused to sink, submerged, plunged)
- शोकसागरः (śokasāgaraḥ) - ocean of sorrow
Words meanings and morphology
मन्थरा (mantharā) - Manthara (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of mantharā
mantharā - Manthara (a hunchbacked maidservant of Kaikeyi)
प्रभवः (prabhavaḥ) - origin, source, cause
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhava
prabhava - origin, source, cause, production
from pra- + √bhū (to be, become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
तीव्रः (tīvraḥ) - fierce, intense, sharp, severe
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīvra
tīvra - fierce, intense, sharp, severe, strong
Note: Agrees with śokasāgaraḥ
कैकेयीग्राहसंकुलः (kaikeyīgrāhasaṁkulaḥ) - filled with the alligators (grāha) of Kaikeyi's grasping
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kaikeyīgrāhasaṃkula
kaikeyīgrāhasaṁkula - filled with the alligators of Kaikeyi's grasping
compound: Kaikeyī (Kaikeyi) + grāha (alligator, grasping) + saṃkula (full of, crowded)
Compound type : tatpurusha (kaikeyī+grāha+saṃkula)
- kaikeyī – Kaikeyi (one of Daśaratha's wives)
proper noun (feminine) - grāha – alligator, crocodile; grasping, seizing
noun (masculine)
from √grah (to seize)
Root: grah (class 9) - saṃkula – crowded, filled with, swarming with
adjective (masculine)
from sam- + √kul (to heap, collect)
Prefix: sam
Root: kul (class 1)
Note: Refers to the 'ocean of sorrow'.
वरदानमयः (varadānamayaḥ) - consisting of boons/grants, full of granted wishes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varadānamaya
varadānamaya - consisting of boons/grants
compound: vara (boon) + dāna (grant) + -maya (composed of)
Compound type : tatpurusha (vara+dāna+maya)
- vara – boon, wish, blessing
noun (masculine) - dāna – giving, granting, gift
noun (neuter)
from √dā (to give)
Root: dā (class 3) - maya – made of, consisting of
suffix/adjective
Note: Refers to the 'ocean of sorrow'.
अक्षोभ्यः (akṣobhyaḥ) - unshakeable, not to be agitated, immovable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣobhya
akṣobhya - unshakeable, not to be agitated, immovable
Gerundive/Future Passive Participle
from a- (negative) + √kṣubh (to tremble, be agitated) + -ya (gerundive suffix)
Root: kṣubh (class 1)
Note: Agrees with śokasāgaraḥ
अमज्जयत् (amajjayat) - (the ocean of sorrow) submerged (him, implied) (caused to sink, submerged, plunged)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of majjayat
Imperfect, Causative, Parasmaipada, 3rd person singular
from √majj (to sink) in causative form (majjayati)
Root: majj (class 6)
Note: The subject is implied to be the 'ocean of sorrow', and the object 'him' (Daśaratha) is also implied.
शोकसागरः (śokasāgaraḥ) - ocean of sorrow
(noun)
Nominative, masculine, singular of śokasāgara
śokasāgara - ocean of sorrow, sea of grief
compound: śoka (sorrow) + sāgara (ocean)
Compound type : tatpurusha (śoka+sāgara)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
from √śuc (to grieve)
Root: śuc (class 1) - sāgara – ocean, sea
noun (masculine)
Note: The subject of the verb 'amajjayat'.