Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,71

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-71, verse-17

पितरि स्वर्गमापन्ने रामे चारण्यमाश्रिते ।
किं मे जीवित सामर्थ्यं प्रवेक्ष्यामि हुताशनम् ॥१७॥
17. pitari svargamāpanne rāme cāraṇyamāśrite ,
kiṃ me jīvita sāmarthyaṃ pravekṣyāmi hutāśanam.
17. pitari svargam āpanne rāme ca araṇyam āśrite
kim me jīvita sāmarthyam pravekṣyāmi hutāśanam
17. pitari svargam āpanne rāme ca araṇyam āśrite
me jīvita sāmarthyam kim hutāśanam pravekṣyāmi
17. With my father having attained heaven and Rama having resorted to the forest, what power or purpose does life hold for me? I will enter the fire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितरि (pitari) - when the father (locative absolute) (in the father, to the father)
  • स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, celestial abode)
  • आपन्ने (āpanne) - having attained (the father) (having obtained, reached, attained)
  • रामे (rāme) - when Rama (locative absolute) (in Rama, to Rama)
  • (ca) - and, also, moreover
  • अरण्यम् (araṇyam) - the forest (forest, wilderness, jungle)
  • आश्रिते (āśrite) - having resorted to (Rama) (having resorted to, taken refuge in)
  • किम् (kim) - what purpose (what, why, how, whether)
  • मे (me) - for me (to me, for me, my)
  • जीवित (jīvita) - life (life, living, livelihood)
  • सामर्थ्यम् (sāmarthyam) - purpose, capability (power, capability, strength, purpose)
  • प्रवेक्ष्यामि (pravekṣyāmi) - I will enter, I shall go into
  • हुताशनम् (hutāśanam) - the fire (fire, Agni (god of fire))

Words meanings and morphology

पितरि (pitari) - when the father (locative absolute) (in the father, to the father)
(noun)
Locative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, celestial abode)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial abode
आपन्ने (āpanne) - having attained (the father) (having obtained, reached, attained)
(adjective)
Locative, masculine, singular of āpanna
āpanna - attained, obtained, fallen into, reached
Past Passive Participle
Derived from root √pad with prefix ā-
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
रामे (rāme) - when Rama (locative absolute) (in Rama, to Rama)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a Hindu deity, prince of Ayodhya)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अरण्यम् (araṇyam) - the forest (forest, wilderness, jungle)
(noun)
Accusative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness, jungle
आश्रिते (āśrite) - having resorted to (Rama) (having resorted to, taken refuge in)
(adjective)
Locative, masculine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, taken refuge with, dependent on
Past Passive Participle
Derived from root √śri with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
किम् (kim) - what purpose (what, why, how, whether)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, how
मे (me) - for me (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
Note: Here functioning as dative for 'for me' or genitive 'my'.
जीवित (jīvita) - life (life, living, livelihood)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, livelihood, living
Note: Functions as a noun modifying 'sāmarthyam' or as part of a compound 'jīvita-sāmarthyam'.
सामर्थ्यम् (sāmarthyam) - purpose, capability (power, capability, strength, purpose)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāmarthya
sāmarthya - power, strength, ability, capability
प्रवेक्ष्यामि (pravekṣyāmi) - I will enter, I shall go into
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of √viś
Future Active
First person singular, future tense, active voice
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
हुताशनम् (hutāśanam) - the fire (fire, Agni (god of fire))
(noun)
Accusative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, Agni
Literally 'eater of oblations'