वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-71, verse-14
सुकुमारं च बालं च सततं लालितं त्वया ।
क्व तात भरतं हित्वा विलपन्तं गतो भवान् ॥१४॥
क्व तात भरतं हित्वा विलपन्तं गतो भवान् ॥१४॥
14. sukumāraṃ ca bālaṃ ca satataṃ lālitaṃ tvayā ,
kva tāta bharataṃ hitvā vilapantaṃ gato bhavān.
kva tāta bharataṃ hitvā vilapantaṃ gato bhavān.
14.
sukumāraṃ ca bālaṃ ca satataṃ lālitaṃ tvayā
kva tāta bharataṃ hitvā vilapantaṃ gataḥ bhavān
kva tāta bharataṃ hitvā vilapantaṃ gataḥ bhavān
14.
tāta tvayā satataṃ sukumāraṃ ca bālaṃ ca
vilapantaṃ bharataṃ hitvā bhavān kva gataḥ
vilapantaṃ bharataṃ hitvā bhavān kva gataḥ
14.
O father, where have you gone, abandoning Bharata, who is so tender and young, and whom you constantly cherished, (and who is now) lamenting?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुकुमारं (sukumāraṁ) - very tender, delicate, soft
- च (ca) - and
- बालं (bālaṁ) - young, child
- च (ca) - and
- सततं (satataṁ) - constantly, always, perpetually
- लालितं (lālitaṁ) - cherished, fondled, caressed
- त्वया (tvayā) - by you
- क्व (kva) - where?
- तात (tāta) - father, dear one (vocative)
- भरतं (bharataṁ) - Bharata (proper noun)
- हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left
- विलपन्तं (vilapantaṁ) - weeping, lamenting
- गतः (gataḥ) - gone, departed
- भवान् (bhavān) - you (honorific)
Words meanings and morphology
सुकुमारं (sukumāraṁ) - very tender, delicate, soft
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sukumāra
sukumāra - very tender, delicate, soft, handsome
compound: su (good, well) + kumāra (young, tender)
Compound type : karmadhāraya (su+kumāra)
- su – good, well, very
indeclinable - kumāra – young, tender, boy, prince
adjective/noun (masculine)
Note: Agrees with bharataṃ
च (ca) - and
(indeclinable)
बालं (bālaṁ) - young, child
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bāla
bāla - young, child, boy
Note: Agrees with bharataṃ
च (ca) - and
(indeclinable)
सततं (satataṁ) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
from sa (with) + tata (stretched, extended), derived from √tan (to stretch)
Note: Modifies lālitaṃ
लालितं (lālitaṁ) - cherished, fondled, caressed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of lālita
lālita - cherished, fondled, caressed
Past Passive Participle
from √lāl (to sport, dally, cherish)
Root: lāl (class 10)
Note: Agrees with bharataṃ
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Agent of the passive participle 'lālitaṃ'
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
तात (tāta) - father, dear one (vocative)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment)
भरतं (bharataṁ) - Bharata (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother)
Note: Object of 'hitvā' and 'gataḥ' (implied: 'leaving Bharata')
हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from √hā (to abandon, leave) + -tvā (absolutive suffix)
Root: hā (class 3)
विलपन्तं (vilapantaṁ) - weeping, lamenting
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vilapat
vilapat - weeping, lamenting
Present Active Participle
from vi- + √lap (to lament, weep)
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
Note: Agrees with bharataṃ
गतः (gataḥ) - gone, departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived at
Past Passive Participle
from √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Predicates about 'bhavān'
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite pronoun)
Note: Subject of 'gataḥ'