वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-55, verse-8
पद्मवर्णं सुकेशान्तं पद्मनिःश्वासमुत्तमम् ।
कदा द्रक्ष्यामि रामस्य वदनं पुष्करेक्षणम् ॥८॥
कदा द्रक्ष्यामि रामस्य वदनं पुष्करेक्षणम् ॥८॥
8. padmavarṇaṃ sukeśāntaṃ padmaniḥśvāsamuttamam ,
kadā drakṣyāmi rāmasya vadanaṃ puṣkarekṣaṇam.
kadā drakṣyāmi rāmasya vadanaṃ puṣkarekṣaṇam.
8.
padmavarṇam sukeśāntam padmanihśvāsam uttamam
kadā drakṣyāmi rāmasya vadanam puṣkarekṣaṇam
kadā drakṣyāmi rāmasya vadanam puṣkarekṣaṇam
8.
kadā rāmasya padmavarṇam sukeśāntam padmanihśvāsam
uttamam puṣkarekṣaṇam vadanam drakṣyāmi
uttamam puṣkarekṣaṇam vadanam drakṣyāmi
8.
When will I see Rama's face, which is the color of a lotus, adorned with beautiful hair, possesses the finest lotus-like breath, and has eyes like lotuses?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पद्मवर्णम् (padmavarṇam) - lotus-colored
- सुकेशान्तम् (sukeśāntam) - with beautiful hair
- पद्मनिह्श्वासम् (padmanihśvāsam) - with lotus-like breath
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, finest, best
- कदा (kadā) - when?
- द्रक्ष्यामि (drakṣyāmi) - I will see
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- वदनम् (vadanam) - face, mouth
- पुष्करेक्षणम् (puṣkarekṣaṇam) - lotus-eyed
Words meanings and morphology
पद्मवर्णम् (padmavarṇam) - lotus-colored
(adjective)
Accusative, neuter, singular of padmavarṇa
padmavarṇa - lotus-colored
Compound type : tatpuruṣa (padma+varṇa)
- padma – lotus
noun (neuter) - varṇa – color, hue, appearance
noun (masculine)
सुकेशान्तम् (sukeśāntam) - with beautiful hair
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sukeśānta
sukeśānta - with beautiful hair
Compound type : bahuvrīhi (su+keśa+anta)
- su – good, beautiful, well
indeclinable - keśa – hair
noun (masculine) - anta – end, extremity, limit
noun (masculine)
पद्मनिह्श्वासम् (padmanihśvāsam) - with lotus-like breath
(adjective)
Accusative, neuter, singular of padmanihśvāsa
padmanihśvāsa - lotus-like breath, breath smelling of lotuses
Compound type : tatpuruṣa (padma+nihśvāsa)
- padma – lotus
noun (neuter) - nihśvāsa – exhalation, breath
noun (masculine)
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, finest, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, excellent, best, supreme
कदा (kadā) - when?
(indeclinable)
द्रक्ष्यामि (drakṣyāmi) - I will see
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a Hindu deity, seventh avatar of Vishnu); pleasing, delightful
वदनम् (vadanam) - face, mouth
(noun)
Accusative, neuter, singular of vadana
vadana - face, mouth, countenance
Root: vad (class 1)
पुष्करेक्षणम् (puṣkarekṣaṇam) - lotus-eyed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṣkarekṣaṇa
puṣkarekṣaṇa - lotus-eyed, having eyes like lotuses
Compound type : bahuvrīhi (puṣkara+īkṣaṇa)
- puṣkara – lotus, blue lotus
noun (neuter) - īkṣaṇa – seeing, looking, eye
noun (neuter)
Root: īkṣ (class 1)