Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,55

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-55, verse-1

वनं गते धर्मपरे रामे रमयतां वरे ।
कौसल्या रुदती स्वार्ता भर्तारमिदमब्रवीत् ॥१॥
1. vanaṃ gate dharmapare rāme ramayatāṃ vare ,
kausalyā rudatī svārtā bhartāramidamabravīt.
1. vanam gate dharmapare rāme ramayatām vare
kausalyā rudatī svārtā bhartāram idam abravīt
1. dharmapare ramayatām vare rāme vanam gate
kausalyā svārtā rudatī idam bhartāram abravīt
1. When Rama, who was devoted to his intrinsic nature (dharma) and the foremost among those who bring delight, had departed for the forest, Kausalya, herself distraught and weeping, spoke these words to her husband.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वनम् (vanam) - to the forest (forest, wood, grove)
  • गते (gate) - when (Rama) had gone (having gone, departed)
  • धर्मपरे (dharmapare) - devoted to his intrinsic nature (dharma) (devoted to dharma, intent on righteousness)
  • रामे (rāme) - when Rama (in Rama, when Rama)
  • रमयताम् (ramayatām) - among those who delight/charm
  • वरे (vare) - the foremost (among those who bring delight) (in the best, to the best, at the best)
  • कौसल्या (kausalyā) - Kausalya (mother of Rama)
  • रुदती (rudatī) - weeping, crying
  • स्वार्ता (svārtā) - herself distraught (deeply distressed, intensely afflicted, suffering herself)
  • भर्तारम् (bhartāram) - to her husband (Dasharatha) (to her husband, the nourisher)
  • इदम् (idam) - these words (this, these)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

वनम् (vanam) - to the forest (forest, wood, grove)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove; water
Note: Indicates destination.
गते (gate) - when (Rama) had gone (having gone, departed)
(participle)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with rāme.
धर्मपरे (dharmapare) - devoted to his intrinsic nature (dharma) (devoted to dharma, intent on righteousness)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dharmapara
dharmapara - devoted to dharma, intent on duty/righteousness
Compound of dharma (duty) and para (intent on, devoted to)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+para)
  • dharma – intrinsic nature, natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
    From root dhṛ (to hold, support)
    Root: dhṛ (class 1)
  • para – supreme, ultimate, highest; devoted to, intent on
    adjective (masculine)
Note: Agrees with rāme.
रामे (rāme) - when Rama (in Rama, when Rama)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper noun); pleasing, charming; dark
Note: Part of a locative absolute construction.
रमयताम् (ramayatām) - among those who delight/charm
(participle)
Genitive, masculine, plural of ramayat
ramayat - one who causes delight, charms
Present Active Participle (causative)
From causative of root ram (to delight, enjoy)
Root: ram (class 1)
Note: Genitive of comparison/group.
वरे (vare) - the foremost (among those who bring delight) (in the best, to the best, at the best)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice; boon
From root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with rāme.
कौसल्या (kausalyā) - Kausalya (mother of Rama)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kausalya (mother of Rama)
Derived from Kosala (kingdom)
Note: Subject of abravīt.
रुदती (rudatī) - weeping, crying
(participle)
Nominative, feminine, singular of rudat
rudat - weeping, crying
Present Active Participle
From root rud (to weep, cry)
Root: rud (class 2)
Note: Agrees with kausalyā.
स्वार्ता (svārtā) - herself distraught (deeply distressed, intensely afflicted, suffering herself)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of svārta
svārta - deeply distressed, intensely afflicted
Compound of sva (self, own) and ārta (distressed)
Compound type : tatpuruṣa (sva+ārta)
  • sva – self, own, one's own
    pronoun (masculine)
  • ārta – distressed, afflicted, suffering
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    From root ṛ (to go, move) with prefix ā, or from root ṛt (to be distressed)
    Prefix: ā
    Root: ṛ (class 1)
Note: Agrees with kausalyā.
भर्तारम् (bhartāram) - to her husband (Dasharatha) (to her husband, the nourisher)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, lord, nourisher
Agent noun
From root bhṛ (to bear, support, nourish)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Object of abravīt.
इदम् (idam) - these words (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun, neuter nominative/accusative singular
Note: Object of abravīt, referring to the speech that follows.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)