Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,55

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-55, verse-20

हतं त्वया राज्यमिदं सराष्ट्रं हतस्तथात्मा सह मन्त्रिभिश्च ।
हता सपुत्रास्मि हताश्च पौराः सुतश्च भार्या च तव प्रहृष्टौ ॥२०॥
20. hataṃ tvayā rājyamidaṃ sarāṣṭraṃ hatastathātmā saha mantribhiśca ,
hatā saputrāsmi hatāśca paurāḥ sutaśca bhāryā ca tava prahṛṣṭau.
20. hatam tvayā rājyam idam sarāṣṭram
hataḥ tathā ātmā saha mantribhiḥ ca
hatā saputrā asmi hatāḥ ca paurāḥ
sutaḥ ca bhāryā ca tava prahṛṣṭau
20. tvayā idam sarāṣṭram rājyam hatam
tathā mantribhiḥ saha ātmā ca hataḥ
saputrā asmi hatā ca paurāḥ hatāḥ
tava sutaḥ ca bhāryā ca prahṛṣṭau
20. This kingdom, along with its entire territory, has been ruined by you. My very self (ātman) has been destroyed, along with my ministers. I am ruined, along with my sons, and the citizens are also destroyed. Yet, your son and your wife are greatly delighted.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हतम् (hatam) - destroyed, killed, ruined
  • त्वया (tvayā) - by you
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, sovereignty
  • इदम् (idam) - this, this here
  • सराष्ट्रम् (sarāṣṭram) - with its country, including the territory
  • हतः (hataḥ) - destroyed, killed, ruined
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly, likewise
  • आत्मा (ātmā) - self, soul, spirit, essential nature
  • सह (saha) - with, together with
  • मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by the ministers, with the ministers
  • (ca) - and, also
  • हता (hatā) - destroyed, killed, ruined
  • सपुत्रा (saputrā) - with sons, having sons
  • अस्मि (asmi) - I am
  • हताः (hatāḥ) - destroyed, killed, ruined
  • (ca) - and, also
  • पौराः (paurāḥ) - citizens, townspeople
  • सुतः (sutaḥ) - son
  • (ca) - and, also
  • भार्या (bhāryā) - wife
  • (ca) - and, also
  • तव (tava) - your, of you
  • प्रहृष्टौ (prahṛṣṭau) - greatly delighted, overjoyed, very happy

Words meanings and morphology

हतम् (hatam) - destroyed, killed, ruined
(adjective)
neuter, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, ruined
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill, injure)
Root: han (class 2)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign, sovereignty
(noun)
neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, empire, sovereignty, kingship
Derived from rājan (king)
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, here, present
सराष्ट्रम् (sarāṣṭram) - with its country, including the territory
(adjective)
neuter, singular of sarāṣṭra
sarāṣṭra - with the country, including the territory
Compound type : bahuvrīhi (sa+rāṣṭra)
  • sa – with, together with, possessing
    indeclinable
  • rāṣṭra – country, kingdom, territory
    noun (neuter)
हतः (hataḥ) - destroyed, killed, ruined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, ruined
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill, injure)
Root: han (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, likewise
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - self, soul, spirit, essential nature
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, breath
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.
मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by the ministers, with the ministers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor
(ca) - and, also
(indeclinable)
हता (hatā) - destroyed, killed, ruined
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, ruined
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill, injure)
Root: han (class 2)
सपुत्रा (saputrā) - with sons, having sons
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saputrā
saputrā - having sons, with offspring
Compound type : bahuvrīhi (sa+putra)
  • sa – with, together with, possessing
    indeclinable
  • putra – son, child
    noun (masculine)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
हताः (hatāḥ) - destroyed, killed, ruined
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, struck, destroyed, ruined
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill, injure)
Root: han (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पौराः (paurāḥ) - citizens, townspeople
(noun)
Nominative, masculine, plural of paura
paura - citizen, townsman, inhabitant of a city
Derived from pura (city)
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past Passive Participle
From root sū (to bear, produce)
Root: sū (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife (lit. 'one to be supported')
Gerundive
From root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रहृष्टौ (prahṛṣṭau) - greatly delighted, overjoyed, very happy
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - greatly delighted, joyful, elated
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be excited, rejoice) with prefix pra
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)