Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,28

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-28, verse-4

सा हि राज्यमिदं प्राप्य नृपस्याश्वपतेः सुता ।
दुःखितानां सपत्नीनां न करिष्यति शोभनम् ॥४॥
4. sā hi rājyamidaṃ prāpya nṛpasyāśvapateḥ sutā ,
duḥkhitānāṃ sapatnīnāṃ na kariṣyati śobhanam.
4. sā hi rājyam idam prāpya nṛpasya aśvapateḥ sutā
duḥkhitānām sapatnīnām na kariṣyati śobhanam
4. sā nṛpasya aśvapateḥ sutā hi idam rājyam prāpya
duḥkhitānām sapatnīnām śobhanam na kariṣyati
4. For indeed, that daughter of King Aśvapati (Kaikeyī), having obtained this kingdom, will not do good for her distressed co-wives.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she, that (feminine)
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, reign
  • इदम् (idam) - this (neuter)
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
  • नृपस्य (nṛpasya) - of the king
  • अश्वपतेः (aśvapateḥ) - of King Aśvapati (father of Kaikeyī) (of Aśvapati)
  • सुता (sutā) - daughter
  • दुःखितानाम् (duḥkhitānām) - of the distressed, of those who are suffering
  • सपत्नीनाम् (sapatnīnām) - of the co-wives
  • (na) - not
  • करिष्यति (kariṣyati) - will do, will make
  • शोभनम् (śobhanam) - good, well-being, auspicious thing

Words meanings and morphology

सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, those
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, reign
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty
इदम् (idam) - this (neuter)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from pra-√āp + -ya suffix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
नृपस्य (nṛpasya) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
अश्वपतेः (aśvapateḥ) - of King Aśvapati (father of Kaikeyī) (of Aśvapati)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of aśvapati
aśvapati - king Aśvapati (proper noun)
सुता (sutā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter, female child
दुःखितानाम् (duḥkhitānām) - of the distressed, of those who are suffering
(adjective)
Genitive, feminine, plural of duḥkhita
duḥkhita - distressed, suffering, unhappy
Past Passive Participle
Note: Modifies 'sapatnīnām'.
सपत्नीनाम् (sapatnīnām) - of the co-wives
(noun)
Genitive, feminine, plural of sapatnī
sapatnī - co-wife, rival wife
(na) - not
(indeclinable)
करिष्यति (kariṣyati) - will do, will make
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of kṛ
Future Active
Root: kṛ (class 8)
शोभनम् (śobhanam) - good, well-being, auspicious thing
(noun)
Accusative, neuter, singular of śobhana
śobhana - good, beautiful, auspicious, welfare