Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,28

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-28, verse-17

तमुवाचात्मवान् रामः प्रीत्या लक्ष्मणमागतम् ।
काले त्वमागतः सौम्य काङ्क्षिते मम लक्ष्मण ॥१७॥
17. tamuvācātmavān rāmaḥ prītyā lakṣmaṇamāgatam ,
kāle tvamāgataḥ saumya kāṅkṣite mama lakṣmaṇa.
17. tam uvāca ātmavān rāmaḥ prītyā lakṣmaṇam āgatam
kāle tvam āgataḥ saumya kāṅkṣite mama lakṣmaṇa
17. ātmavān rāmaḥ prītyā āgatam lakṣmaṇam tam uvāca
sauṃya lakṣmaṇa tvam mama kāṅkṣite kāle āgataḥ
17. Self-possessed (ātmavān) Rama (Rāma) lovingly addressed Lakshmana (Lakṣmaṇa), who had arrived, saying: 'You have come at the perfect and desired time, O gentle Lakshmana (Lakṣmaṇa)!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - to him, that (masculine accusative)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • आत्मवान् (ātmavān) - self-possessed, wise, steady-minded, endowed with (ātman)
  • रामः (rāmaḥ) - Rama (Rāma)
  • प्रीत्या (prītyā) - with affection, lovingly, with love
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana (Lakṣmaṇa)
  • आगतम् (āgatam) - who had come, who had approached
  • काले (kāle) - at the right time, in due season
  • त्वम् (tvam) - you
  • आगतः (āgataḥ) - you have come, arrived
  • सौम्य (saumya) - O gentle one, O gracious one
  • काङ्क्षिते (kāṅkṣite) - desired, longed for, awaited
  • मम (mama) - my, mine, by me
  • लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Lakshmana, O Lakshmana

Words meanings and morphology

तम् (tam) - to him, that (masculine accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, third person singular
root reduplicated, from vac (2nd class)
Root: vac (class 2)
आत्मवान् (ātmavān) - self-possessed, wise, steady-minded, endowed with (ātman)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - self-possessed, wise, steady-minded, endowed with the self (ātman)
from ātman + matup
रामः (rāmaḥ) - Rama (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a prominent deity in Hinduism)
प्रीत्या (prītyā) - with affection, lovingly, with love
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, joy
from prī + ktin
Root: prī (class 9)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana (Lakṣmaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (name of Rama's brother)
आगतम् (āgatam) - who had come, who had approached
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
from ā-gam + kta
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
काले (kāle) - at the right time, in due season
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, proper time
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
आगतः (āgataḥ) - you have come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
from ā-gam + kta
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
सौम्य (saumya) - O gentle one, O gracious one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, gracious
काङ्क्षिते (kāṅkṣite) - desired, longed for, awaited
(adjective)
Locative, neuter, singular of kāṅkṣita
kāṅkṣita - desired, longed for, awaited
Past Passive Participle
from kāṅkṣ + kta
Root: kāṅkṣ (class 1)
मम (mama) - my, mine, by me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Lakshmana, O Lakshmana
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (name of Rama's brother)