वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-73, verse-5
ददौ कन्या पिता तासां दासीदासमनुत्तमम् ।
हिरण्यस्य सुवर्णस्य मुक्तानां विद्रुमस्य च ॥५॥
हिरण्यस्य सुवर्णस्य मुक्तानां विद्रुमस्य च ॥५॥
5. dadau kanyā pitā tāsāṃ dāsīdāsamanuttamam ,
hiraṇyasya suvarṇasya muktānāṃ vidrumasya ca.
hiraṇyasya suvarṇasya muktānāṃ vidrumasya ca.
5.
dadau kanyā pitā tāsām dāsīdāsam anuttamam
hiraṇyasya suvarṇasya muktānām vidrumasya ca
hiraṇyasya suvarṇasya muktānām vidrumasya ca
5.
तासां कन्या पिता दासीदासम अनुत्तमम् हिरण्यस्य
सुवर्णस्य मुक्तानाम् च विद्रुमस्य ददौ
सुवर्णस्य मुक्तानाम् च विद्रुमस्य ददौ
5.
Their father gave excellent maidservants and servants to them. He also presented gold (both uncoined and fine), pearls, and coral.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ददौ (dadau) - gave, he gave
- कन्या (kanyā) - the girls' (brides') father (daughter, maiden, girl)
- पिता (pitā) - father
- तासाम् (tāsām) - of the brides (Sita and her sisters) (of them, to them (feminine))
- दासीदासम् (dāsīdāsam) - maidservants and servants (collectively)
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent, best
- हिरण्यस्य (hiraṇyasya) - of gold, of wealth
- सुवर्णस्य (suvarṇasya) - of fine gold, of good color/quality
- मुक्तानाम् (muktānām) - of pearls
- विद्रुमस्य (vidrumasya) - of coral
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
ददौ (dadau) - gave, he gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dā
Perfect tense form (Lit)
Root: √dā (class 3)
कन्या (kanyā) - the girls' (brides') father (daughter, maiden, girl)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter, virgin
Note: Here, likely modifying 'pitā' (father of the girls)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
तासाम् (tāsām) - of the brides (Sita and her sisters) (of them, to them (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
दासीदासम् (dāsīdāsam) - maidservants and servants (collectively)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dāsīdāsa
dāsīdāsa - maidservants and male servants
Compound type : dvandva (dāsī+dāsa)
- dāsī – maidservant, female slave
noun (feminine) - dāsa – servant, slave, worshipper
noun (masculine)
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, excellent, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unrivalled, unsurpassed, excellent, best, supreme
Compound type : na-tatpurusha (an+uttama)
- an – not, non-
indeclinable - uttama – highest, best, chief, excellent
adjective
Note: Modifies 'dāsīdāsam'
हिरण्यस्य (hiraṇyasya) - of gold, of wealth
(noun)
Genitive, neuter, singular of hiraṇya
hiraṇya - gold (unwrought), money, wealth
सुवर्णस्य (suvarṇasya) - of fine gold, of good color/quality
(noun)
Genitive, neuter, singular of suvarṇa
suvarṇa - gold, fine gold, good color, beautiful, golden
Compound type : karmadharaya (su+varṇa)
- su – good, well, excellent
indeclinable - varṇa – color, hue, quality, class, caste
noun (masculine)
मुक्तानाम् (muktānām) - of pearls
(noun)
Genitive, feminine, plural of muktā
muktā - pearl, a freed woman
विद्रुमस्य (vidrumasya) - of coral
(noun)
Genitive, masculine, singular of vidruma
vidruma - coral, a coral tree
च (ca) - and, also
(indeclinable)