वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-73, verse-21
एवमुक्त्वार्घ्यमादाय भार्गवं भीमदर्शनम् ।
ऋषयो राम रामेति मधुरां वाचमब्रुवन् ॥२१॥
ऋषयो राम रामेति मधुरां वाचमब्रुवन् ॥२१॥
21. evamuktvārghyamādāya bhārgavaṃ bhīmadarśanam ,
ṛṣayo rāma rāmeti madhurāṃ vācamabruvan.
ṛṣayo rāma rāmeti madhurāṃ vācamabruvan.
21.
evam uktvā arghyam ādāya bhārgavam bhīmadarśanam
ṛṣayaḥ rāma rāma iti madhurām vācam abruvan
ṛṣayaḥ rāma rāma iti madhurām vācam abruvan
21.
ṛṣayaḥ evam uktvā arghyam ādāya bhārgavam
bhīmadarśanam rāma rāma iti madhurām vācam abruvan
bhīmadarśanam rāma rāma iti madhurām vācam abruvan
21.
Having spoken thus, and taking the respectful offering (arghya) for the formidable-looking Bhārgava (Paraśurāma), the sages addressed him with sweet words, saying 'Rāma, Rāma!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
- अर्घ्यम् (arghyam) - the respectful offering (arghya) (offering, respectful reception)
- आदाय (ādāya) - taking (having taken, taking)
- भार्गवम् (bhārgavam) - Bhārgava (Paraśurāma) (a descendant of Bhṛgu (Paraśurāma))
- भीमदर्शनम् (bhīmadarśanam) - formidable-looking (of terrible sight, formidable in appearance)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages (sages, inspired persons)
- राम (rāma) - Rāma! (addressing Paraśurāma) (Rama (a proper name))
- राम (rāma) - Rāma! (addressing Paraśurāma) (Rama (a proper name))
- इति (iti) - thus (marking quotation) (thus, in this manner, marking quotation)
- मधुराम् (madhurām) - sweet (sweet, pleasant, charming)
- वाचम् (vācam) - words (word, speech, voice)
- अब्रुवन् (abruvan) - addressed (lit. spoke) (they spoke, they said)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Refers to the conversation from the previous verse.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form from root vac (vikāra form of vac is used in ppp and absolutives)
Root: vac (class 2)
अर्घ्यम् (arghyam) - the respectful offering (arghya) (offering, respectful reception)
(noun)
Accusative, neuter, singular of arghya
arghya - a respectful offering (to a guest), water for washing hands
gerundive
Gerundive from root arh (to be worthy) with ya suffix
Root: arh (class 1)
Note: Object of 'ādāya'.
आदाय (ādāya) - taking (having taken, taking)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form from root dā with prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
भार्गवम् (bhārgavam) - Bhārgava (Paraśurāma) (a descendant of Bhṛgu (Paraśurāma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu (used for Paraśurāma)
Taddhita derivation from Bhṛgu
Note: Object of 'ādāya' (indirectly, receiver of the arghya).
भीमदर्शनम् (bhīmadarśanam) - formidable-looking (of terrible sight, formidable in appearance)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmadarśana
bhīmadarśana - of terrible sight, formidable in appearance
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+darśana)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - darśana – sight, appearance, seeing
noun (neuter)
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'bhārgavam'.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages (sages, inspired persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, inspired poet, seer
Root: ṛṣ (class 1)
Note: Subject of 'abruvan'.
राम (rāma) - Rāma! (addressing Paraśurāma) (Rama (a proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of several mythological figures, including Paraśurāma)
Note: Used as an address.
राम (rāma) - Rāma! (addressing Paraśurāma) (Rama (a proper name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of several mythological figures, including Paraśurāma)
Note: Used as an address.
इति (iti) - thus (marking quotation) (thus, in this manner, marking quotation)
(indeclinable)
Note: Indicates direct speech.
मधुराम् (madhurām) - sweet (sweet, pleasant, charming)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of madhura
madhura - sweet, pleasant, charming, melodious
Note: Qualifies 'vācam'.
वाचम् (vācam) - words (word, speech, voice)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abruvan'.
अब्रुवन् (abruvan) - addressed (lit. spoke) (they spoke, they said)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of bru
imperfect
Imperfect tense, 3rd person plural, active voice
Root: bru (class 2)