वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-73, verse-13
तेषां संवदतां तत्र वायुः प्रादुर्बभूव ह ।
कम्पयन्मेदिनीं सर्वां पातयंश्च द्रुमाञ् शुभान् ॥१३॥
कम्पयन्मेदिनीं सर्वां पातयंश्च द्रुमाञ् शुभान् ॥१३॥
13. teṣāṃ saṃvadatāṃ tatra vāyuḥ prādurbabhūva ha ,
kampayanmedinīṃ sarvāṃ pātayaṃśca drumāñ śubhān.
kampayanmedinīṃ sarvāṃ pātayaṃśca drumāñ śubhān.
13.
teṣām saṃvadatām tatra vāyuḥ prādus babhūva ha
kampayan medinīm sarvām pātayan ca drumān śubhān
kampayan medinīm sarvām pātayan ca drumān śubhān
13.
tatra teṣām saṃvadatām,
vāyuḥ ha prādus babhūva,
sarvām medinīm kampayan ca śubhān drumān pātayan (āsīt)
vāyuḥ ha prādus babhūva,
sarvām medinīm kampayan ca śubhān drumān pātayan (āsīt)
13.
While they were conversing there, a wind (vāyuḥ) indeed appeared, shaking the entire earth and causing the beautiful trees to fall.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- संवदताम् (saṁvadatām) - of those conversing, while they were speaking
- तत्र (tatra) - there, in that place
- वायुः (vāyuḥ) - wind, air, god of wind (vāyu)
- प्रादुस् (prādus) - manifest, visible
- बभूव (babhūva) - became, appeared, happened
- ह (ha) - indeed, certainly (particle)
- कम्पयन् (kampayan) - shaking, causing to tremble
- मेदिनीम् (medinīm) - the earth, ground
- सर्वाम् (sarvām) - all, entire, whole
- पातयन् (pātayan) - causing to fall, felling
- च (ca) - and
- द्रुमान् (drumān) - trees
- शुभान् (śubhān) - beautiful, auspicious, good
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the people present, King Dasharatha and the sages.
संवदताम् (saṁvadatām) - of those conversing, while they were speaking
(adjective)
Genitive, masculine, plural of saṃvadat
saṁvadat - conversing, speaking together, agreeing
Present Active Participle
Derived from root vad (to speak) with upasarga sam-.
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
Note: Agrees with teṣām, indicating simultaneous action ('while they were conversing').
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
वायुः (vāyuḥ) - wind, air, god of wind (vāyu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, breath, the god of wind
Note: Subject of 'babhūva'.
प्रादुस् (prādus) - manifest, visible
(indeclinable)
Often used with 'bhū' to mean 'to become manifest, to appear'.
Prefix: prā
Root: dṛś (class 1)
Note: Forms a compound verb with 'babhūva' ('prādurbabhūva').
बभूव (babhūva) - became, appeared, happened
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root bhū.
Root: bhū (class 1)
Note: Used with 'prādus' to mean 'became manifest' or 'appeared'.
ह (ha) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
कम्पयन् (kampayan) - shaking, causing to tremble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kampayat
kampayat - shaking, causing to tremble, agitating
Present Active Participle (causative)
Derived from causative of root kamp (to tremble).
Root: kamp (class 1)
Note: Agrees with vāyuḥ, describing its action.
मेदिनीम् (medinīm) - the earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, ground, soil
Note: Object of 'kampayan'.
सर्वाम् (sarvām) - all, entire, whole
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with medinīm.
पातयन् (pātayan) - causing to fall, felling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pātayat
pātayat - causing to fall, felling, throwing down
Present Active Participle (causative)
Derived from causative of root pat (to fall).
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with vāyuḥ, describing its action, parallel to kampayan.
च (ca) - and
(indeclinable)
द्रुमान् (drumān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of druma
druma - tree, forest
Note: Object of 'pātayan'.
शुभान् (śubhān) - beautiful, auspicious, good
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śubha
śubha - beautiful, auspicious, good, radiant
Note: Agrees with drumān.