Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,68

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-68, verse-3

चतुरङ्गबलं चापि शीघ्रं निर्यातु सर्वशः ।
ममाज्ञासमकालं च यानयुग्यमनुत्तमम् ॥३॥
3. caturaṅgabalaṃ cāpi śīghraṃ niryātu sarvaśaḥ ,
mamājñāsamakālaṃ ca yānayugyamanuttamam.
3. caturaṅga-balam ca api śīghram niryātu sarvaśaḥ
mama ājñā-samakālam ca yāna-yugyam anuttamam
3. caturaṅga-balam ca api śīghram sarvaśaḥ niryātu
ca mama ājñā-samakālam anuttamam yāna-yugyam
3. And let the four-limbed army also set out swiftly and completely. Simultaneously with my command, let the excellent vehicles and conveyances (also depart).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चतुरङ्ग-बलम् (caturaṅga-balam) - four-limbed army (chariots, elephants, cavalry, infantry)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
  • निर्यातु (niryātu) - let it set out, let it depart
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, entirely, in every respect
  • मम (mama) - my, of me
  • आज्ञा-समकालम् (ājñā-samakālam) - at the same time as the command
  • (ca) - and, also
  • यान-युग्यम् (yāna-yugyam) - vehicles and conveyances, carriages and draft animals
  • अनुत्तमम् (anuttamam) - excellent, unequalled, unsurpassed

Words meanings and morphology

चतुरङ्ग-बलम् (caturaṅga-balam) - four-limbed army (chariots, elephants, cavalry, infantry)
(noun)
Accusative, neuter, singular of caturaṅga-bala
caturaṅga-bala - four-limbed army (composed of chariots, elephants, cavalry, and infantry)
Compound type : tatpuruṣa (catur+aṅga+bala)
  • catur – four
    numeral
  • aṅga – limb, component, division
    noun (neuter)
  • bala – strength, force, army
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
निर्यातु (niryātu) - let it set out, let it depart
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of niryā
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, entirely, in every respect
(indeclinable)
Derived from sarva with suffix -śas
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
आज्ञा-समकालम् (ājñā-samakālam) - at the same time as the command
(noun)
Accusative, neuter, singular of ājñā-samakāla
ājñā-samakāla - simultaneous with the command, at the same time as the order
Compound type : tatpuruṣa (ājñā+samakāla)
  • ājñā – command, order, permission
    noun (feminine)
    Prefix: ā
  • samakāla – simultaneous, at the same time
    adjective
    Prefix: sam
Note: Used adverbially here.
(ca) - and, also
(indeclinable)
यान-युग्यम् (yāna-yugyam) - vehicles and conveyances, carriages and draft animals
(noun)
Accusative, neuter, singular of yāna-yugya
yāna-yugya - vehicles and conveyances, carriages and draft animals
Compound type : dvandva (yāna+yugya)
  • yāna – vehicle, carriage, going
    noun (neuter)
    Root: yā (class 2)
  • yugya – draught animal, anything fit for a yoke
    noun (neuter)
    Gerundive
    From root yuj (to yoke) with suffix -ya
    Root: yuj (class 7)
अनुत्तमम् (anuttamam) - excellent, unequalled, unsurpassed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - excellent, unequalled, unsurpassed, best
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+uttama)
  • an – not, non-
    indeclinable
  • uttama – highest, best, supreme
    adjective