वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-6, verse-8
कामी वा न कदर्यो वा नृशंसः पुरुषः क्व चित् ।
द्रष्टुं शक्यमयोध्यायां नाविद्वान्न च नास्तिकः ॥८॥
द्रष्टुं शक्यमयोध्यायां नाविद्वान्न च नास्तिकः ॥८॥
8. kāmī vā na kadaryo vā nṛśaṃsaḥ puruṣaḥ kva cit ,
draṣṭuṃ śakyamayodhyāyāṃ nāvidvānna ca nāstikaḥ.
draṣṭuṃ śakyamayodhyāyāṃ nāvidvānna ca nāstikaḥ.
8.
kāmī vā na kadaryaḥ vā nṛśaṃsaḥ puruṣaḥ kvacit
draṣṭum śakyam ayodhyāyām na avidvān na ca nāstikaḥ
draṣṭum śakyam ayodhyāyām na avidvān na ca nāstikaḥ
8.
ayodhyāyām kvacit kāmī vā kadaryaḥ vā nṛśaṃsaḥ puruṣaḥ na draṣṭum śakyam.
na avidvān ca na nāstikaḥ
na avidvān ca na nāstikaḥ
8.
In Ayodhya, it was impossible to find any person who was lustful, stingy, or cruel; nor one who was unlearned, nor an atheist (nāstika).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामी (kāmī) - desirous, lustful, passionate
- वा (vā) - or, either
- न (na) - not, no
- कदर्यः (kadaryaḥ) - miserly, stingy, mean, wicked
- वा (vā) - or, either
- नृशंसः (nṛśaṁsaḥ) - cruel, wicked, mischievous
- पुरुषः (puruṣaḥ) - person, man, male
- क्वचित् (kvacit) - anywhere, somewhere, at all
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to behold
- शक्यम् (śakyam) - possible, capable, able
- अयोध्यायाम् (ayodhyāyām) - in Ayodhya
- न (na) - not, no
- अविद्वान् (avidvān) - unlearned, ignorant, uneducated
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- नास्तिकः (nāstikaḥ) - atheist, disbeliever
Words meanings and morphology
कामी (kāmī) - desirous, lustful, passionate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāmin
kāmin - desirous, lustful, passionate, a lover
Derived from root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कदर्यः (kadaryaḥ) - miserly, stingy, mean, wicked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kadarya
kadarya - miserly, stingy, mean, wicked
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
नृशंसः (nṛśaṁsaḥ) - cruel, wicked, mischievous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, mischievous
पुरुषः (puruṣaḥ) - person, man, male
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
क्वचित् (kvacit) - anywhere, somewhere, at all
(indeclinable)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to behold
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
शक्यम् (śakyam) - possible, capable, able
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, able, feasible
Gerundive
Gerundive (Potential Passive Participle) from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
अयोध्यायाम् (ayodhyāyām) - in Ayodhya
(proper noun)
Locative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhya (name of a city)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अविद्वान् (avidvān) - unlearned, ignorant, uneducated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avidvat
avidvat - unlearned, ignorant, uneducated
Nañ-tatpurusha compound with 'vidvat' (learned)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+vidvat)
- a – not, un-
indeclinable - vidvat – learned, knowing, wise
adjective (masculine)
Present Active Participle
Present active participle from root vid (to know)
Root: vid (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नास्तिकः (nāstikaḥ) - atheist, disbeliever
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāstika
nāstika - atheist, disbeliever, one who says 'nāsti' (it is not)
Derived from 'nāsti' (is not) with the suffix ṭhak