वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-6, verse-6
तस्मिन्पुरवरे हृष्टा धर्मात्मना बहुश्रुताः ।
नरास्तुष्टाधनैः स्वैः स्वैरलुब्धाः सत्यवादिनः ॥६॥
नरास्तुष्टाधनैः स्वैः स्वैरलुब्धाः सत्यवादिनः ॥६॥
6. tasminpuravare hṛṣṭā dharmātmanā bahuśrutāḥ ,
narāstuṣṭādhanaiḥ svaiḥ svairalubdhāḥ satyavādinaḥ.
narāstuṣṭādhanaiḥ svaiḥ svairalubdhāḥ satyavādinaḥ.
6.
tasmin puravare hṛṣṭāḥ dharmātmanā bahuśrutāḥ narāḥ
tuṣṭāḥ dhanaiḥ svaiḥ svaiḥ alubdhāḥ satyavādinaḥ
tuṣṭāḥ dhanaiḥ svaiḥ svaiḥ alubdhāḥ satyavādinaḥ
6.
tasmin puravare narāḥ hṛṣṭāḥ dharmātmanā bahuśrutāḥ
svaiḥ svaiḥ dhanaiḥ tuṣṭāḥ alubdhāḥ satyavādinaḥ
svaiḥ svaiḥ dhanaiḥ tuṣṭāḥ alubdhāḥ satyavādinaḥ
6.
In that excellent city, the men were joyful, righteous-souled (dharma-ātman), and highly educated. They were contented with their own respective wealth, not greedy, and truthful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that, in him
- पुरवरे (puravare) - in the excellent city, in the best of cities
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - happy, joyful, delighted
- धर्मात्मना (dharmātmanā) - righteous-souled, whose nature is righteousness
- बहुश्रुताः (bahuśrutāḥ) - well-learned, highly educated, much heard
- नराः (narāḥ) - men, people
- तुष्टाः (tuṣṭāḥ) - contented, satisfied
- धनैः (dhanaiḥ) - with wealth, by riches
- स्वैः (svaiḥ) - with their own
- स्वैः (svaiḥ) - with their own
- अलुब्धाः (alubdhāḥ) - not greedy, uncovetous
- सत्यवादिनः (satyavādinaḥ) - truthful, speaking truth
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that, in him
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुरवरे (puravare) - in the excellent city, in the best of cities
(noun)
Locative, masculine, singular of puravara
puravara - excellent city, best city
Compound type : tatpurusha (pura+vara)
- pura – city, town, citadel
noun (masculine) - vara – excellent, best, boon, choice
adjective (masculine)
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - happy, joyful, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - happy, joyful, delighted
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to be glad, rejoice)
Root: hṛṣ (class 4)
धर्मात्मना (dharmātmanā) - righteous-souled, whose nature is righteousness
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, whose nature is dharma, virtuous
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
noun (masculine) - ātman – soul, self, essence, spirit
noun (masculine)
बहुश्रुताः (bahuśrutāḥ) - well-learned, highly educated, much heard
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahuśruta
bahuśruta - well-learned, highly educated
Past Passive Participle
Compound 'bahu' (much) + 'śruta' (heard/learned)
Compound type : bahuvrihi (bahu+śruta)
- bahu – much, many, abundant
adjective - śruta – heard, learned, knowledge (especially from sacred texts)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
नराः (narāḥ) - men, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, male
तुष्टाः (tuṣṭāḥ) - contented, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tuṣṭa
tuṣṭa - contented, satisfied, pleased
Past Passive Participle
Derived from root tuṣ (to be pleased, satisfied)
Root: tuṣ (class 4)
धनैः (dhanaiḥ) - with wealth, by riches
(noun)
Instrumental, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, property
स्वैः (svaiḥ) - with their own
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of sva
sva - one's own, self, own property
Note: Repetition 'svaiḥ svaiḥ' emphasizes 'each their own'.
स्वैः (svaiḥ) - with their own
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of sva
sva - one's own, self, own property
Note: Repetition 'svaiḥ svaiḥ' emphasizes 'each their own'.
अलुब्धाः (alubdhāḥ) - not greedy, uncovetous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of alubdha
alubdha - not greedy, uncovetous
Compound type : nañ-tatpurusha (a+lubdha)
- a – not, un-
indeclinable - lubdha – greedy, covetous, eager
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root lubh (to covet, be greedy)
Root: lubh (class 4)
सत्यवादिनः (satyavādinaḥ) - truthful, speaking truth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satyavādin
satyavādin - truthful, speaking truth
Agent noun from satya + root vad (to speak)
Compound type : upapada-tatpurusha (satya+vādin)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - vādin – speaker, speaking, arguing
adjective (masculine)
Agent noun
Formed from root vad (to speak) + ṇini suffix
Root: vad (class 1)