वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-43, verse-19
एष ते राम गङ्गाया विस्तरो ऽभिहितो मया ।
स्वस्ति प्राप्नुहि भद्रं ते संध्याकालो ऽतिवर्तते ॥१९॥
स्वस्ति प्राप्नुहि भद्रं ते संध्याकालो ऽतिवर्तते ॥१९॥
19. eṣa te rāma gaṅgāyā vistaro'bhihito mayā ,
svasti prāpnuhi bhadraṃ te saṃdhyākālo'tivartate.
svasti prāpnuhi bhadraṃ te saṃdhyākālo'tivartate.
19.
eṣaḥ te rāma gaṅgāyāḥ vistaraḥ abhihitaḥ mayā
svasti prāpnuhi bhadram te sandhyākālaḥ ativartate
svasti prāpnuhi bhadram te sandhyākālaḥ ativartate
19.
rāma,
eṣaḥ gaṅgāyāḥ vistaraḥ te mayā abhihitaḥ.
svasti prāpnuhi,
te bhadram (astu).
sandhyākālaḥ ativartate.
eṣaḥ gaṅgāyāḥ vistaraḥ te mayā abhihitaḥ.
svasti prāpnuhi,
te bhadram (astu).
sandhyākālaḥ ativartate.
19.
O Rāma, this extensive account of the Gaṅgā has been narrated by me to you. May you attain welfare; good fortune be to you. The twilight time is passing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this (story/account) (this)
- ते (te) - to you (Rāma) (to you, your)
- राम (rāma) - Addressing Rāma (Rāma)
- गङ्गायाः (gaṅgāyāḥ) - of the Gaṅgā
- विस्तरः (vistaraḥ) - the detailed account (of the Gaṅgā) (extension, detailed account, expanse)
- अभिहितः (abhihitaḥ) - has been told (told, spoken, narrated)
- मया (mayā) - by me
- स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being, hail
- प्राप्नुहि (prāpnuhi) - attain, obtain, reach (imperative)
- भद्रम् (bhadram) - good fortune (good, welfare, auspiciousness)
- ते (te) - for you (Rāma) (to you, your)
- सन्ध्याकालः (sandhyākālaḥ) - twilight time, evening time
- अतिवर्तते (ativartate) - is passing (passes, elapses, goes by)
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this (story/account) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
ते (te) - to you (Rāma) (to you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
राम (rāma) - Addressing Rāma (Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma
Root: ram (class 1)
गङ्गायाः (gaṅgāyāḥ) - of the Gaṅgā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - Gaṅgā (the river Ganges)
विस्तरः (vistaraḥ) - the detailed account (of the Gaṅgā) (extension, detailed account, expanse)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vistara
vistara - extension, detailed account, expanse
From root stṛ (to spread) with prefix vi
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
अभिहितः (abhihitaḥ) - has been told (told, spoken, narrated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhihita
abhihita - told, spoken, narrated
Past Passive Participle
From root vac (to speak) with prefix abhi, where vac becomes hi in past participle forms
Prefix: abhi
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'vistaraḥ'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
स्वस्ति (svasti) - welfare, well-being, hail
(indeclinable)
From su (good) + as (to be)
Root: as (class 2)
प्राप्नुहि (prāpnuhi) - attain, obtain, reach (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prāp
Imperative second person singular
From root āp (to obtain) with prefix pra, class 5, parasmaipada, imperative (loṭ), 2nd person singular
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
भद्रम् (bhadram) - good fortune (good, welfare, auspiciousness)
(adjective)
neuter, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, propitious, welfare
Root: bhad (class 1)
Note: Used predicatively as 'may it be good (for you)'.
ते (te) - for you (Rāma) (to you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सन्ध्याकालः (sandhyākālaḥ) - twilight time, evening time
(noun)
Nominative, masculine, singular of sandhyākāla
sandhyākāla - twilight time, evening time, period of conjunction
Compound type : tatpuruṣa (sandhyā+kāla)
- sandhyā – twilight, juncture (morning/evening)
noun (feminine)
From sam + dhā + a
Prefix: sam
Root: dhā (class 3) - kāla – time, period
noun (masculine)
Root: kal (class 1)
अतिवर्तते (ativartate) - is passing (passes, elapses, goes by)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ativṛt
Present third person singular
From root vṛt (to be, exist) with prefix ati, class 1, ātmanepada, present tense (laṭ), 3rd person singular
Prefix: ati
Root: vṛt (class 1)