Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,43

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-43, verse-15

पितामहानां सर्वेषां कुरुष्व सलिलक्रियाम् ।
स्वस्ति ते ऽस्तु गमिष्यामि स्वं लोकं गम्यतां नृप ॥१५॥
15. pitāmahānāṃ sarveṣāṃ kuruṣva salilakriyām ,
svasti te'stu gamiṣyāmi svaṃ lokaṃ gamyatāṃ nṛpa.
15. pitāmahānāṃ sarveṣāṃ kuruṣva salilakriyām svasti
te astu gamiṣyāmi svaṃ lokaṃ gamyatām nṛpa
15. sarveṣāṃ pitāmahānāṃ salilakriyām kuruṣva.
te svasti astu.
aham (implied) svaṃ lokaṃ gamiṣyāmi.
nṛpa tvam (implied) gamyatām.
15. Perform the water ritual for all your ancestors. May prosperity be with you. I shall go to my own realm; you may depart, O king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितामहानां (pitāmahānāṁ) - of the paternal grandfathers, of the ancestors
  • सर्वेषां (sarveṣāṁ) - of all
  • कुरुष्व (kuruṣva) - perform, do, make
  • सलिलक्रियाम् (salilakriyām) - water ritual (for ancestors) (water offering, funeral rites)
  • स्वस्ति (svasti) - well-being, prosperity, good fortune
  • ते (te) - to you, for you, your
  • अस्तु (astu) - let it be
  • गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall go
  • स्वं (svaṁ) - my own, one's own
  • लोकं (lokaṁ) - world, realm, sphere
  • गम्यताम् (gamyatām) - you may depart (honorific passive imperative) (let it be gone to, let him/you go)
  • नृप (nṛpa) - O king (vocative) (king, ruler)

Words meanings and morphology

पितामहानां (pitāmahānāṁ) - of the paternal grandfathers, of the ancestors
(noun)
Genitive, masculine, plural of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, ancestor
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+mahā)
  • pitṛ – father, ancestor
    noun (masculine)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
Note: Modifies sarveṣāṃ.
सर्वेषां (sarveṣāṁ) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with pitāmahānāṃ.
कुरुष्व (kuruṣva) - perform, do, make
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Command.
सलिलक्रियाम् (salilakriyām) - water ritual (for ancestors) (water offering, funeral rites)
(noun)
Accusative, feminine, singular of salilakriyā
salilakriyā - water rite, water offering, funeral rite
Compound type : tatpuruṣa (salila+kriyā)
  • salila – water
    noun (neuter)
  • kriyā – action, ritual, rite
    noun (feminine)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Object of kuruṣva.
स्वस्ति (svasti) - well-being, prosperity, good fortune
(indeclinable)
Note: Often used in blessings.
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Recipient of the blessing.
अस्तु (astu) - let it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Used in wishes/blessings.
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I shall go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
स्वं (svaṁ) - my own, one's own
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self
Note: Agrees with lokaṃ.
लोकं (lokaṁ) - world, realm, sphere
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, universe
Note: Object of gamiṣyāmi.
गम्यताम् (gamyatām) - you may depart (honorific passive imperative) (let it be gone to, let him/you go)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Used as a polite command 'let you go'.
नृप (nṛpa) - O king (vocative) (king, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, men
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    agent noun
    derived from verb root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
Note: Address to the king.