वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-43, verse-13
यच्च गङ्गावतरणं त्वया कृतमरिंदम ।
अनेन च भवान्प्राप्तो धर्मस्यायतनं महत् ॥१३॥
अनेन च भवान्प्राप्तो धर्मस्यायतनं महत् ॥१३॥
13. yacca gaṅgāvataraṇaṃ tvayā kṛtamariṃdama ,
anena ca bhavānprāpto dharmasyāyatanaṃ mahat.
anena ca bhavānprāpto dharmasyāyatanaṃ mahat.
13.
yat ca gaṅgāvataraṇaṃ tvayā kṛtam ariṃdama
anena ca bhavān prāptaḥ dharmasya āyatanaṃ mahat
anena ca bhavān prāptaḥ dharmasya āyatanaṃ mahat
13.
ariṃdama yat ca gaṅgāvataraṇaṃ tvayā kṛtam ca
anena bhavān dharmasya mahat āyatanaṃ prāptaḥ
anena bhavān dharmasya mahat āyatanaṃ prāptaḥ
13.
And, O subduer of enemies, the descent of the Gaṅgā was accomplished by you. By this (action), you have attained a great abode of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, that
- च (ca) - and, also
- गङ्गावतरणं (gaṅgāvataraṇaṁ) - the descent of the river Gaṅgā (descent of Ganga)
- त्वया (tvayā) - by you
- कृतम् (kṛtam) - accomplished (referring to the descent of Ganga) (done, made, performed)
- अरिंदम (ariṁdama) - O subduer of enemies (vocative) (subduer of enemies)
- अनेन (anena) - by this (act of bringing Ganga) (by this, by this means)
- च (ca) - and, also
- भवान् (bhavān) - you (honorific)
- प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, achieved, reached
- धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of dharma, of righteousness, of duty)
- आयतनं (āyatanaṁ) - abode, seat, sanctuary, shrine
- महत् (mahat) - great, large, important
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to gaṅgāvataraṇaṃ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
गङ्गावतरणं (gaṅgāvataraṇaṁ) - the descent of the river Gaṅgā (descent of Ganga)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gaṅgāvataraṇa
gaṅgāvataraṇa - descent of the river Ganga
Compound type : tatpuruṣa (gaṅgā+avataraṇa)
- gaṅgā – the river Ganga, Ganges
proper noun (feminine) - avataraṇa – descent, coming down, incarnation
noun (neuter)
action noun
derived from verb root tṝ with upasarga ava-
Prefix: ava
Root: tṑ (class 1)
Note: Object of kṛtam.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of kṛtam.
कृतम् (kṛtam) - accomplished (referring to the descent of Ganga) (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished
Past Passive Participle
derived from verb root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with gaṅgāvataraṇaṃ.
अरिंदम (ariṁdama) - O subduer of enemies (vocative) (subduer of enemies)
(noun)
Vocative, masculine, singular of aridama
aridama - subduer of enemies
Compound type : tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – tamer, subduer
noun (masculine)
action noun
derived from verb root dam
Root: dam (class 4)
Note: Address to the listener.
अनेन (anena) - by this (act of bringing Ganga) (by this, by this means)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to the action of bringing Ganga.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), being, existing
Present Active Participle
derived from verb root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the second clause.
प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, achieved, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, achieved, reached, acquired
Past Passive Participle
derived from verb root āp with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with bhavān.
धर्मस्य (dharmasya) - of natural law (dharma) (of dharma, of righteousness, of duty)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue, cosmic order
Root: dhṛ (class 1)
Note: Possessive, modifying āyatanaṃ.
आयतनं (āyatanaṁ) - abode, seat, sanctuary, shrine
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyatana
āyatana - abode, seat, dwelling, sanctuary, shrine
Root: yat (class 1)
Note: Object of prāptaḥ.
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important
Note: Agrees with āyatanaṃ.